1 00:01:18,417 --> 00:01:20,377 Are people crazy or what? 2 00:01:21,712 --> 00:01:24,549 Doesn't anyone consider being free? 3 00:01:27,134 --> 00:01:29,388 Go wherever you want to go. 4 00:01:30,179 --> 00:01:32,391 However you want to. 5 00:01:35,268 --> 00:01:37,271 We all have a destiny. 6 00:01:39,649 --> 00:01:41,693 I was born a thief. 7 00:01:43,446 --> 00:01:46,574 I don't believe in "this is yours and this is mine". 8 00:02:32,209 --> 00:02:34,211 I had good role-models. 9 00:02:35,254 --> 00:02:37,383 My parents are decent people. 10 00:02:44,181 --> 00:02:47,602 My mom couldn't conceive until a doctor said to her: 11 00:02:48,395 --> 00:02:50,188 "Go on and pray to god, ma'am." 12 00:02:51,607 --> 00:02:54,359 He gives to the world what the world needs. 13 00:02:57,656 --> 00:02:59,365 So here I am. 14 00:03:03,245 --> 00:03:04,497 Straight from heaven. 15 00:03:12,756 --> 00:03:14,800 A spy for God. 16 00:05:26,326 --> 00:05:27,745 Hi Mom. 17 00:05:28,495 --> 00:05:29,663 Hi. 18 00:05:30,997 --> 00:05:32,958 Where did you get that motorcycle? 19 00:05:33,000 --> 00:05:36,295 A kid from school lent it to me. What are you making? 20 00:05:36,337 --> 00:05:39,257 Fried steak and mashed potatoes. 21 00:05:39,299 --> 00:05:40,718 Yummy!! 22 00:05:42,511 --> 00:05:44,304 People are always lending you things. 23 00:05:45,849 --> 00:05:48,017 Of course, I'm a good guy, people trust me. 24 00:05:48,602 --> 00:05:51,062 It's dangerous for you to be riding a motorcycle. 25 00:05:52,732 --> 00:05:55,693 Don't worry, I drive carefully. 26 00:05:56,611 --> 00:05:58,781 What if you break it? 27 00:05:59,740 --> 00:06:02,075 You'll have to pay for the repairs. 28 00:06:02,116 --> 00:06:04,994 We don't have that kind of money. 29 00:06:06,121 --> 00:06:08,875 We're out of mayonnaise. 30 00:06:10,251 --> 00:06:12,002 I love you, Mom. 31 00:07:05,690 --> 00:07:08,527 - What's up, Dad? - You're still playing good... 32 00:07:08,569 --> 00:07:11,905 I haven't practiced for ages; my fingers are stiff. 33 00:07:13,908 --> 00:07:18,203 Listen, Carlos, I want to talk to you about some things. 34 00:07:18,245 --> 00:07:21,959 This new school... 35 00:07:22,000 --> 00:07:25,170 It's a fresh start for you. 36 00:07:25,963 --> 00:07:27,089 Make the most of it. 37 00:07:28,007 --> 00:07:29,843 I'm doing really good. 38 00:07:30,176 --> 00:07:33,095 Your mother told me that you showed up on a motorcycle today. 39 00:07:33,431 --> 00:07:36,935 Yeah, a friend lent it to me. I gave it back to him. 40 00:07:36,975 --> 00:07:38,603 That's what I wanted to talk to you about. 41 00:07:38,645 --> 00:07:41,189 I don't want you borrowing things and bringing them home. 42 00:07:41,230 --> 00:07:43,107 No more of that. 43 00:07:43,149 --> 00:07:46,402 Don't use things that don't belong to you. 44 00:07:46,445 --> 00:07:47,864 What if someone gives me a gift? 45 00:07:47,906 --> 00:07:50,742 You don't accept that either. 46 00:07:50,784 --> 00:07:53,327 You've got what you've got and what you haven't got, 47 00:07:53,369 --> 00:07:56,540 Relax, just be patient. 48 00:07:56,582 --> 00:07:58,876 You'll get it with hard work. 49 00:08:07,637 --> 00:08:08,888 Carlitos! 50 00:08:10,473 --> 00:08:11,474 Are you my girlfriend? 51 00:08:12,266 --> 00:08:14,310 No, I'll get her. 52 00:08:14,352 --> 00:08:17,230 Marisol, Carlitos' here. 53 00:08:22,779 --> 00:08:24,447 Hi. 54 00:08:25,322 --> 00:08:26,658 Hi. 55 00:08:33,206 --> 00:08:35,042 What's up with her? 56 00:08:35,084 --> 00:08:36,878 You're so selfish, Carlos. 57 00:08:44,344 --> 00:08:46,556 I went by your school, but I didn't see you there. 58 00:08:46,598 --> 00:08:49,935 I don't go to that school anymore. I changed to a vocational school. 59 00:08:51,060 --> 00:08:53,897 It's good 'cause I don't have to study as hard. 60 00:08:54,524 --> 00:08:57,109 You know, it's really hard for me to concentrate. 61 00:08:57,527 --> 00:09:00,780 In the neighborhood they were saying they put you in reform school. 62 00:09:01,824 --> 00:09:03,283 Who said that? 63 00:09:03,826 --> 00:09:05,578 Just people. 64 00:09:06,662 --> 00:09:08,582 "Just people"? 65 00:09:09,248 --> 00:09:11,501 Be careful with people. 66 00:09:12,544 --> 00:09:14,631 Did you go to reform school or not? 67 00:09:14,672 --> 00:09:16,966 Ok, I went for a while, 68 00:09:17,007 --> 00:09:19,301 but it was just a misunderstanding. 69 00:09:19,343 --> 00:09:21,136 Now I'm a free man again. 70 00:09:25,266 --> 00:09:27,561 Oh, look what I brought you. 71 00:09:28,730 --> 00:09:30,064 For me? 72 00:09:32,358 --> 00:09:34,527 How lovely. Thanks. 73 00:09:34,569 --> 00:09:37,280 It was my mom's when she was little. 74 00:09:37,322 --> 00:09:39,282 She told me, "Give this to Marisol to make up 75 00:09:39,324 --> 00:09:41,034 for all the time you didn't see each other." 76 00:10:25,628 --> 00:10:27,588 Want a drag? 77 00:10:39,351 --> 00:10:41,061 Want a drag? 78 00:10:52,492 --> 00:10:54,911 What do you think you're doing you little shit? 79 00:11:06,842 --> 00:11:08,552 Wait for the Principal here. 80 00:11:23,402 --> 00:11:26,865 If you stain my pants, I'll make you lick 'em clean. 81 00:11:31,496 --> 00:11:33,915 Nice punch you gave me. 82 00:11:34,832 --> 00:11:37,168 I'm gonna have to put a steak on it. 83 00:11:40,296 --> 00:11:43,677 You must be a retard to try to burn me, you know that? 84 00:11:44,343 --> 00:11:46,011 Do you like getting slugged, or what? 85 00:11:49,849 --> 00:11:51,393 You hit me like a girl. 86 00:11:52,937 --> 00:11:55,690 Should have seen the look on your face. 87 00:13:09,524 --> 00:13:10,651 Thanks. 88 00:13:10,692 --> 00:13:11,861 You're welcome. 89 00:13:11,903 --> 00:13:13,571 Where'd you get it? 90 00:13:14,572 --> 00:13:16,365 Don't worry about it. 91 00:13:16,949 --> 00:13:18,326 It's yours. 92 00:13:24,374 --> 00:13:26,878 You're pretty Blondie, you know that? 93 00:13:27,252 --> 00:13:29,631 You remind me of a girlfriend I had once. 94 00:13:30,255 --> 00:13:32,009 Keep the record too. 95 00:13:34,011 --> 00:13:36,054 Have you ever stolen anything big? 96 00:13:36,096 --> 00:13:37,640 An elephant. 97 00:13:38,016 --> 00:13:39,893 - No kidding. - Really. 98 00:13:40,267 --> 00:13:41,895 Cars too, 99 00:13:41,937 --> 00:13:43,605 just to take a ride. 100 00:13:43,647 --> 00:13:46,066 That's better than owning it. 101 00:13:46,400 --> 00:13:49,444 I go for a ride and then leave it with the keys in the ignition 102 00:13:49,487 --> 00:13:51,113 for someone else to take. 103 00:13:51,154 --> 00:13:53,534 I'm not gonna deal with parking the thing. 104 00:13:55,118 --> 00:13:57,913 You're quite a character, Blondie. 105 00:13:58,288 --> 00:14:00,290 You should meet my old man. 106 00:14:00,667 --> 00:14:02,334 Listen... 107 00:14:03,712 --> 00:14:05,296 Could you please stop calling me "Blondie"? 108 00:14:05,338 --> 00:14:06,716 What do you want me to call you? 109 00:14:06,757 --> 00:14:08,299 You're blond. 110 00:14:08,341 --> 00:14:09,593 Carlitos. 111 00:14:23,651 --> 00:14:25,696 - Hi. - Hey, Mom. 112 00:14:26,404 --> 00:14:28,323 This is Carlitos, a classmate of mine. 113 00:14:28,364 --> 00:14:29,908 - Hi Carlitos. - Hi. 114 00:14:29,950 --> 00:14:31,326 Welcome. 115 00:14:32,912 --> 00:14:34,873 Don't call him Blondie. 116 00:14:35,372 --> 00:14:36,916 Can I get you something to drink? 117 00:14:37,333 --> 00:14:38,501 Some orange juice would be good. 118 00:14:38,543 --> 00:14:41,672 Ok. You don't like being called Blondie? 119 00:14:43,007 --> 00:14:45,091 Go tell your dad you've got company. 120 00:14:45,133 --> 00:14:47,596 Let's go into the kitchen. 121 00:14:54,562 --> 00:14:56,313 That's some real good potato. 122 00:15:03,237 --> 00:15:04,615 Did you forget all about your friend? 123 00:15:05,114 --> 00:15:07,368 Come over here, Carlitos. This is my old man. 124 00:15:07,869 --> 00:15:09,370 Hello. 125 00:15:09,411 --> 00:15:10,622 How are you, Carlos? 126 00:15:10,664 --> 00:15:12,039 I'm good. 127 00:15:14,710 --> 00:15:16,086 Have a seat. 128 00:15:29,476 --> 00:15:30,520 Want some potatoes? 129 00:15:32,021 --> 00:15:33,774 No, thank you. 130 00:15:34,273 --> 00:15:36,652 What circus did you run away from? 131 00:15:39,906 --> 00:15:42,074 Have you ever shot a gun? 132 00:15:42,534 --> 00:15:43,868 No. 133 00:15:43,910 --> 00:15:45,160 Would you like to try? 134 00:15:46,580 --> 00:15:48,708 Be careful. 135 00:15:48,749 --> 00:15:50,375 Right here? 136 00:15:50,417 --> 00:15:53,170 It's safe. This is a family home. 137 00:16:00,345 --> 00:16:01,388 Are you left-handed? 138 00:16:01,430 --> 00:16:02,974 Right-handed. 139 00:16:03,016 --> 00:16:04,307 Right arm. 140 00:16:05,100 --> 00:16:06,603 There. 141 00:16:06,645 --> 00:16:08,479 Finger off the trigger. 142 00:16:12,108 --> 00:16:13,737 Shut your mouth. 143 00:16:14,529 --> 00:16:16,865 Breathe through your nose. 144 00:16:17,448 --> 00:16:18,533 Relax your anus. 145 00:16:25,916 --> 00:16:27,711 That felt amazing! 146 00:16:28,045 --> 00:16:29,337 These are the ones cops use. 147 00:16:29,378 --> 00:16:31,006 What the hell do you know? 148 00:16:31,048 --> 00:16:32,591 It's true. 149 00:16:33,257 --> 00:16:35,928 Once I robbed a pair of jeans from a terrace 150 00:16:35,970 --> 00:16:39,599 and some military guy came out and started shooting at me with one of those. 151 00:16:39,640 --> 00:16:41,100 Scared me to death. 152 00:16:42,226 --> 00:16:43,645 So you're a house cat? 153 00:16:43,687 --> 00:16:44,730 What's that? 154 00:16:44,772 --> 00:16:47,232 Someone who robs empty houses without carrying a gun. 155 00:16:47,274 --> 00:16:48,735 So now you're a translator? 156 00:16:48,777 --> 00:16:50,486 He didn't know what it meant. 157 00:16:51,111 --> 00:16:52,864 Stealing comes naturally to me. 158 00:16:52,906 --> 00:16:54,742 I've always done it. 159 00:16:55,701 --> 00:16:59,329 If I run into someone I just say hi, as if it were my house. 160 00:16:59,371 --> 00:17:00,791 But you know... 161 00:17:00,832 --> 00:17:02,042 Sometimes you've got to run. 162 00:17:04,711 --> 00:17:06,379 And where do you sell the things you steal? 163 00:17:07,088 --> 00:17:09,216 I just give the stuff away, 164 00:17:09,257 --> 00:17:10,593 to make a good impression on people. 165 00:17:11,803 --> 00:17:14,598 Hey, don't shoot inside the house, go out to the patio. 166 00:17:14,640 --> 00:17:17,392 I've got a ton of clothes that are too big for me. I'll bring it over. 167 00:17:18,101 --> 00:17:20,980 I offered it to my dad, but he didn't want it. 168 00:17:21,022 --> 00:17:22,189 He's an honest man. 169 00:17:22,649 --> 00:17:24,567 So am I. 170 00:17:25,985 --> 00:17:27,486 What are you laughing about? 171 00:17:28,531 --> 00:17:30,783 - That's enough. - How dare you hit your father, 172 00:17:30,825 --> 00:17:31,992 son of a bitch. 173 00:17:32,034 --> 00:17:34,495 - Stop it! Stop! - You ungrateful punk. 174 00:17:34,538 --> 00:17:36,080 Stop, stop. 175 00:17:36,998 --> 00:17:38,124 Can I fire a few more shots? 176 00:17:42,922 --> 00:17:45,173 No, bullets are expensive, kid. 177 00:17:51,431 --> 00:17:53,224 Why don't we rob a gun shop? 178 00:17:57,063 --> 00:17:58,857 I know one that would be a walk in the park. 179 00:17:59,566 --> 00:18:00,525 Me too. 180 00:18:01,694 --> 00:18:03,278 But I know the way in. 181 00:18:18,336 --> 00:18:20,006 Wait, Carlos. 182 00:18:24,011 --> 00:18:27,848 Patricia, this vacuum cleaner is amazing. 183 00:18:27,890 --> 00:18:30,309 It's comfortable, lightweight. 184 00:18:30,351 --> 00:18:31,686 Here, hold it. 185 00:18:33,395 --> 00:18:35,691 Gets all the nooks and crannies. 186 00:18:35,733 --> 00:18:38,903 The hard to reach spots. 187 00:18:40,195 --> 00:18:41,154 It's quiet, too. 188 00:18:41,196 --> 00:18:42,949 - Can I try it? - Of course. 189 00:19:00,301 --> 00:19:02,054 It's light, isn't it? 190 00:20:51,972 --> 00:20:54,432 - Wait, we're missing the bullets. - No, we're out of here! 191 00:20:54,474 --> 00:20:57,020 It'll just take a second. Just go around the block. 192 00:20:57,062 --> 00:20:59,731 - It's no big deal. - Bastard... 193 00:21:25,720 --> 00:21:27,345 Incredible! 194 00:21:29,974 --> 00:21:31,560 Look at this... 195 00:21:33,854 --> 00:21:35,772 How did you get away with all this? 196 00:21:37,692 --> 00:21:39,109 Carlitos, 197 00:21:39,736 --> 00:21:41,571 listen up for a minute. 198 00:21:41,612 --> 00:21:43,948 What you did today was great, 199 00:21:45,408 --> 00:21:48,369 but don't ever do it again. 200 00:21:48,411 --> 00:21:49,663 It wasn't what we had planned. 201 00:21:50,121 --> 00:21:52,083 But there was no plan. 202 00:21:52,124 --> 00:21:54,002 - We said... - We said you'd go inside, 203 00:21:54,043 --> 00:21:56,253 check it out, and tell Ramón, 204 00:21:56,295 --> 00:21:58,256 who was outside, scoping the area. 205 00:21:58,298 --> 00:22:01,384 We did not say to come out with a ton of guns on you 206 00:22:01,426 --> 00:22:02,803 without any warning. 207 00:22:02,845 --> 00:22:04,598 We're risking our lives, Carlitos. 208 00:22:04,639 --> 00:22:06,140 Exactly! 209 00:22:06,182 --> 00:22:08,101 We have to go all the way! 210 00:22:09,268 --> 00:22:11,731 What were we going to come back with, two shitty revolvers? 211 00:22:13,941 --> 00:22:17,277 I think what they're trying to tell you 212 00:22:17,319 --> 00:22:21,658 is that you can keep doing your thing, but you have to be more careful, sweetie. 213 00:22:22,325 --> 00:22:23,577 You're calling him sweetie? 214 00:22:24,913 --> 00:22:26,163 Listen, Carlos. 215 00:22:26,205 --> 00:22:31,126 If we're going to keep working together, we've got to set some rules. 216 00:22:31,962 --> 00:22:33,421 Let's do it! 217 00:22:35,591 --> 00:22:36,967 What do you guys want to eat? 218 00:22:37,009 --> 00:22:37,843 What're you laughing at? 219 00:22:40,388 --> 00:22:41,681 Nothing. 220 00:22:43,642 --> 00:22:45,435 You guys want pizza? 221 00:22:50,024 --> 00:22:54,153 Come with me, Carlitos, help me out with the pizza. 222 00:22:58,408 --> 00:22:59,911 Listen up. 223 00:23:00,327 --> 00:23:02,747 I can't end up back in jail. 224 00:23:02,789 --> 00:23:04,498 And if you get caught while working with me, 225 00:23:04,540 --> 00:23:06,752 your mother will cut my balls off. 226 00:23:08,211 --> 00:23:10,255 That kid is a genius. 227 00:23:10,296 --> 00:23:13,551 If we train him right we can make a fortune. 228 00:23:13,927 --> 00:23:15,679 But we've got to do things right. 229 00:23:15,720 --> 00:23:17,055 Not the fucking mess we did today. 230 00:23:19,141 --> 00:23:21,184 Don't worry about it, he'll listen to me. 231 00:23:24,939 --> 00:23:27,275 I think we got a perfect band. 232 00:23:46,882 --> 00:23:48,340 Listen up. 233 00:23:48,382 --> 00:23:50,217 From now on, 234 00:23:50,259 --> 00:23:52,095 carry this ID. 235 00:23:54,181 --> 00:23:55,683 Carlos Brown. 236 00:23:55,725 --> 00:23:57,101 Charlie Brown! 237 00:23:57,142 --> 00:23:58,518 What's the name on yours? 238 00:24:01,564 --> 00:24:03,734 Roberto Sánchez. 239 00:24:05,151 --> 00:24:07,113 Your cut, Charlie Brown. 240 00:24:13,996 --> 00:24:15,748 Don't you have anything to say? 241 00:24:17,833 --> 00:24:19,292 Thanks. 242 00:24:19,334 --> 00:24:22,296 You know how much you'd have to work to earn that kind of money? 243 00:24:23,297 --> 00:24:26,258 The world belongs to outlaws and artists, Carlitos. 244 00:24:27,053 --> 00:24:28,971 Everybody else has to work for a living, do you understand that? 245 00:24:30,890 --> 00:24:32,265 No. 246 00:24:32,307 --> 00:24:34,268 Who did you sell all those guns to? 247 00:24:35,436 --> 00:24:37,022 Not to the cops. 248 00:24:40,192 --> 00:24:42,194 Anyways you shouldn't ask too much. 249 00:24:43,905 --> 00:24:46,156 The same ones who told us about this old man. 250 00:24:46,448 --> 00:24:49,285 Apparently he lives alone in a mansion in San Isidro. 251 00:24:49,327 --> 00:24:52,873 Only thing is, he doesn't get out much. We might have to do it with him inside. 252 00:24:52,915 --> 00:24:54,709 Does he have a dog? 253 00:24:54,751 --> 00:24:57,003 What the fuck do I care? I'll kick the dog's ass. 254 00:24:58,630 --> 00:25:00,006 It's not all that easy. 255 00:25:00,049 --> 00:25:01,634 A dog can ruin your life. 256 00:25:02,551 --> 00:25:04,302 Listen, smart-ass. 257 00:25:05,345 --> 00:25:09,350 The people who told us are reliable, and they didn't say anything about no dog. 258 00:26:26,230 --> 00:26:27,607 Hello? 259 00:27:26,215 --> 00:27:27,968 Where's the cash? 260 00:27:42,234 --> 00:27:43,695 Hey! 261 00:27:44,153 --> 00:27:45,614 Old man! 262 00:28:40,300 --> 00:28:41,761 Are you OK? 263 00:29:07,833 --> 00:29:09,584 Carlos? 264 00:29:12,337 --> 00:29:16,050 Wake up Carlos, I overslept. You'll be late. 265 00:29:17,678 --> 00:29:18,804 Carlos? 266 00:29:20,681 --> 00:29:22,307 Come on. 267 00:29:43,081 --> 00:29:44,959 It's fake. 268 00:29:59,600 --> 00:30:01,309 It's not real. 269 00:30:02,436 --> 00:30:04,231 It looks real. 270 00:30:13,033 --> 00:30:16,202 Do you think I would aim a real gun at you? 271 00:31:08,763 --> 00:31:10,306 Grab it! 272 00:31:11,684 --> 00:31:13,728 Grab it harder! 273 00:31:47,557 --> 00:31:48,768 Who lives here? 274 00:31:48,810 --> 00:31:50,812 I don't know. We'll see. 275 00:31:51,187 --> 00:31:52,648 What if the owners show up? 276 00:31:52,689 --> 00:31:56,068 No problem, we'll tell them we're looking for a cat. 277 00:31:56,109 --> 00:31:58,486 You're too confident. 278 00:31:58,528 --> 00:32:01,783 They're too confident! Look how they left everything open. 279 00:32:08,623 --> 00:32:10,542 Why do you have a gun? 280 00:32:12,419 --> 00:32:15,131 The street is getting weird. 281 00:32:15,173 --> 00:32:17,508 You can't go around defenseless. 282 00:32:17,550 --> 00:32:20,179 It's for your safety too. 283 00:32:20,220 --> 00:32:23,933 What do I tell your parents if something were to happen to you? 284 00:32:26,645 --> 00:32:28,856 One for you and one for your sister. 285 00:32:32,483 --> 00:32:35,195 Is it true what they say about twins? 286 00:32:35,237 --> 00:32:37,239 What do they say? 287 00:32:37,281 --> 00:32:39,576 That if one of them feels something, the other one feels it too. 288 00:32:40,577 --> 00:32:42,163 That depends. 289 00:32:42,203 --> 00:32:44,539 It has to be an intense feeling. 290 00:32:47,878 --> 00:32:49,461 Close your mouth. 291 00:32:51,173 --> 00:32:52,214 Breathe through your nose. 292 00:32:54,593 --> 00:32:56,428 Relax your anus. 293 00:33:02,602 --> 00:33:04,479 Need anything, young man? 294 00:33:05,898 --> 00:33:07,150 Hmmm... 295 00:33:07,984 --> 00:33:09,276 Can I help you with something? 296 00:33:12,113 --> 00:33:13,615 Yeah! Bring a little something to eat. 297 00:33:14,033 --> 00:33:16,326 Anything to drink? 298 00:33:16,367 --> 00:33:17,452 Beer. 299 00:33:17,494 --> 00:33:19,204 - You guys? - Beer's good. 300 00:33:20,539 --> 00:33:23,292 I'll leave it by the awning. 301 00:33:34,555 --> 00:33:36,516 Hey, Ramón. 302 00:33:36,934 --> 00:33:38,601 Are you awake? 303 00:33:41,064 --> 00:33:44,067 Let me sleep, you son of a bitch. 304 00:34:01,963 --> 00:34:03,630 Didn't you learn to knock? 305 00:34:03,673 --> 00:34:05,632 Sorry, I was going to take a piss. 306 00:34:06,175 --> 00:34:07,343 Go ahead. 307 00:34:21,151 --> 00:34:22,443 Can't pee? 308 00:34:22,485 --> 00:34:23,653 No. 309 00:34:23,696 --> 00:34:25,321 Try sitting down. 310 00:35:14,922 --> 00:35:18,175 Ramón told me you killed a guy. 311 00:35:19,634 --> 00:35:21,428 Actually he died on his own. 312 00:35:23,056 --> 00:35:25,725 But you helped out by shooting him, right? 313 00:35:26,558 --> 00:35:27,894 Yes. 314 00:35:28,687 --> 00:35:31,314 Then I heard right. You killed him. 315 00:35:36,445 --> 00:35:38,322 We killed him. 316 00:35:40,658 --> 00:35:41,827 How's that? 317 00:35:42,995 --> 00:35:45,247 Me, Ramón... 318 00:35:46,082 --> 00:35:47,541 you. 319 00:35:47,582 --> 00:35:49,335 We're a team. Aren't we? 320 00:35:53,674 --> 00:35:54,800 You think so... 321 00:36:09,316 --> 00:36:11,569 We can't have all this shit here, we're gonna get busted... 322 00:36:45,150 --> 00:36:46,233 Hi. 323 00:36:46,525 --> 00:36:47,694 Hi. 324 00:36:48,444 --> 00:36:50,405 Can I get something to drink? 325 00:36:50,447 --> 00:36:52,742 Sure, sweetheart, take anything you like. 326 00:36:53,784 --> 00:36:55,828 'scuse me. 327 00:36:56,205 --> 00:36:58,414 Do you want me to make you a sandwich? 328 00:36:59,582 --> 00:37:00,541 No, thanks. 329 00:37:19,647 --> 00:37:21,273 Thirsty? 330 00:37:21,315 --> 00:37:22,608 Yeah. 331 00:37:23,069 --> 00:37:24,737 I couldn't sleep. 332 00:37:26,697 --> 00:37:27,740 Come. 333 00:37:27,782 --> 00:37:29,158 Why? 334 00:37:33,538 --> 00:37:35,456 Stayed up thinking about stuff. 335 00:37:40,504 --> 00:37:42,173 You shouldn't think. 336 00:37:47,721 --> 00:37:50,391 Ramón told me that you took some girls out. 337 00:37:52,560 --> 00:37:53,519 Yeah, 338 00:37:53,561 --> 00:37:54,729 they're twins. 339 00:37:57,942 --> 00:37:59,568 And how is it with girls that age? 340 00:38:00,652 --> 00:38:02,571 They're not very experienced, are they? 341 00:38:02,612 --> 00:38:04,407 About kissing and such. 342 00:38:05,868 --> 00:38:06,994 Why? 343 00:38:07,035 --> 00:38:08,578 I don't know, 344 00:38:08,619 --> 00:38:10,080 just saying. 345 00:38:11,082 --> 00:38:13,793 At least not with everything. 346 00:38:13,835 --> 00:38:17,006 At that age I didn't do the things I do now. 347 00:38:19,340 --> 00:38:20,801 Maybe. 348 00:38:22,468 --> 00:38:24,430 Want to try with me? 349 00:38:27,058 --> 00:38:28,810 I like your husband. 350 00:38:40,908 --> 00:38:42,242 Tell him. 351 00:39:52,115 --> 00:39:53,157 What the hell are you doing? 352 00:39:53,866 --> 00:39:56,119 You left me outside like an idiot! 353 00:39:58,413 --> 00:40:00,207 You look like Marilyn Monroe. 354 00:40:04,962 --> 00:40:07,339 I look like my mom when she was young. 355 00:40:10,426 --> 00:40:12,138 They look good on you. 356 00:40:13,597 --> 00:40:14,765 Thanks. 357 00:40:30,867 --> 00:40:32,535 Che and Fidel. 358 00:40:38,877 --> 00:40:40,754 Evita and Perón. 359 00:41:04,155 --> 00:41:05,572 Hey! 360 00:41:06,532 --> 00:41:07,617 What? 361 00:41:07,659 --> 00:41:08,701 Slow down. 362 00:41:09,161 --> 00:41:11,121 What do you want me to do!? We're robbing a jewelry. 363 00:41:11,663 --> 00:41:12,999 No. 364 00:41:13,917 --> 00:41:15,752 We're alive. 365 00:41:16,585 --> 00:41:18,462 Why don't you enjoy it? 366 00:41:19,757 --> 00:41:21,424 I'm enjoying it. 367 00:41:21,842 --> 00:41:23,468 I'm enjoying... 368 00:41:47,831 --> 00:41:49,207 Ramón! 369 00:41:49,249 --> 00:41:50,750 Come over here! 370 00:41:58,383 --> 00:41:59,342 Check it out. 371 00:42:02,139 --> 00:42:04,266 You couldn't open that if I lent you my dick! 372 00:42:04,307 --> 00:42:07,477 We'd have to burn it from behind, where it's not as thick. 373 00:42:07,519 --> 00:42:09,521 Let's go get the blowtorch. 374 00:42:09,981 --> 00:42:11,941 - You're nuts. - It'll only take a minute. 375 00:42:11,983 --> 00:42:14,319 We'll get it and come right back. I'll go get it if you want. 376 00:42:14,360 --> 00:42:15,361 Oh sure, 377 00:42:15,403 --> 00:42:18,240 - I'll stay here in case anyone comes. - Ok, so you go and I'll stay. 378 00:42:18,281 --> 00:42:20,785 - We've still got a couple hours left. - No, let's go! 379 00:42:20,827 --> 00:42:21,912 C'mon! 380 00:44:37,108 --> 00:44:39,069 Do I leave the key with you? 381 00:44:39,110 --> 00:44:40,946 No, you keep it. 382 00:44:40,987 --> 00:44:43,991 We can't take responsibility if anything goes missing, 383 00:44:44,449 --> 00:44:47,078 so you lock and unlock yourselves. 384 00:44:47,995 --> 00:44:48,997 How long you gonna be staying? 385 00:44:55,128 --> 00:44:56,713 How long we staying here? 386 00:44:58,340 --> 00:44:59,591 A hundred days. 387 00:45:01,302 --> 00:45:03,055 I'll leave you a deposit for one hundred days. 388 00:45:19,865 --> 00:45:21,075 Thank you. 389 00:45:29,167 --> 00:45:32,337 Don't show off our shit in front of everybody, motherfucker. 390 00:45:32,379 --> 00:45:35,424 - Don't worry about it. - Yeah, you never worry... 391 00:45:35,968 --> 00:45:38,469 We can spare that ugly bitch's attention? 392 00:45:38,511 --> 00:45:41,181 You're always thinking about everyone else. 393 00:45:43,977 --> 00:45:47,022 What's wrong, boys? Everything ok? 394 00:45:47,063 --> 00:45:49,065 Everything's perfect, boss. 395 00:46:09,630 --> 00:46:11,591 See that faggot over there? 396 00:46:12,634 --> 00:46:15,930 That's Federica. He's an art collector, 397 00:46:15,971 --> 00:46:17,681 really loaded. 398 00:46:17,723 --> 00:46:20,476 They say that he pays gangsters to let him suck their cocks. 399 00:46:20,852 --> 00:46:23,773 - Do you let him blow you? - Are you nuts? 400 00:46:24,273 --> 00:46:27,068 I'm just telling you because he might be a way to get rid of the paintings. 401 00:46:27,109 --> 00:46:28,778 My old man doesn't want them around. 402 00:46:28,819 --> 00:46:32,199 Every time he shoots up that junk, he thinks they're going to bust our house. 403 00:46:32,615 --> 00:46:36,078 - Why does he do it then? - How the hell can I know? 404 00:46:47,757 --> 00:46:49,009 Got a light? 405 00:46:53,306 --> 00:46:54,682 Hi, Ramón. 406 00:46:57,144 --> 00:46:58,436 How do you know my name? 407 00:46:59,855 --> 00:47:01,816 A little birdie told me. 408 00:47:14,746 --> 00:47:17,125 - Hey, you prick. - What? 409 00:47:17,166 --> 00:47:19,920 - Why didn't you tell me he asked you my name? - Who? 410 00:47:19,962 --> 00:47:21,130 The faggot! 411 00:47:22,172 --> 00:47:24,633 Oh. I was about to, but you walked away. 412 00:47:25,969 --> 00:47:28,138 - You're... - What? 413 00:47:29,931 --> 00:47:32,310 You're the worst partner ever. 414 00:47:43,822 --> 00:47:45,867 I have something that might interest you. 415 00:47:45,908 --> 00:47:48,202 I bet you do. 416 00:47:50,788 --> 00:47:52,041 I can show it to you. 417 00:47:53,250 --> 00:47:54,751 Can I touch it? 418 00:47:55,543 --> 00:47:57,087 Not yet. 419 00:47:58,923 --> 00:48:00,424 What should we do? 420 00:48:00,466 --> 00:48:04,179 I'll wait for you outside and we'll go to my place with some friends. 421 00:48:10,227 --> 00:48:11,813 We're leaving. 422 00:48:12,772 --> 00:48:15,608 Listen, man, it's ok if you're a fag 423 00:48:15,984 --> 00:48:18,196 but be more discreet. 424 00:48:18,946 --> 00:48:20,198 What the fuck did you say? 425 00:48:20,239 --> 00:48:21,240 It's just that... 426 00:48:30,541 --> 00:48:33,337 Thanks for sticking up for me, man. Don't know what I'd do without you. 427 00:48:34,005 --> 00:48:37,675 You didn't let me know what was going on. 428 00:48:37,716 --> 00:48:40,762 You didn't hear he took us for faggots? 429 00:48:42,681 --> 00:48:44,809 Come on, cocksucker. 430 00:48:45,351 --> 00:48:47,980 Listen, we'll go back now and beat the crap out of them. 431 00:48:48,855 --> 00:48:50,315 All right. 432 00:48:54,695 --> 00:48:56,030 Hello. 433 00:48:56,405 --> 00:48:57,781 You came. 434 00:48:58,282 --> 00:48:59,659 Come in. 435 00:49:02,620 --> 00:49:04,039 Excuse me. 436 00:49:04,455 --> 00:49:06,542 Be careful. 437 00:49:06,583 --> 00:49:09,879 - And what did your mother call you? - Carlos. 438 00:49:10,213 --> 00:49:12,258 From Germanic origin. 439 00:49:12,300 --> 00:49:14,260 Yeah, my mom's German. 440 00:49:14,302 --> 00:49:17,512 What an awful name! But it means free man, 441 00:49:17,554 --> 00:49:19,099 so that's nice. 442 00:49:19,141 --> 00:49:22,144 I like my name. I'm named after Gardel. 443 00:49:30,777 --> 00:49:32,363 Hold on a minute. 444 00:49:33,489 --> 00:49:36,035 - Are these stolen? - No. 445 00:49:36,743 --> 00:49:40,290 Don't even show them to me. I don't want anything to do with stolen goods. 446 00:49:41,415 --> 00:49:43,209 But you might know someone who would. 447 00:49:43,251 --> 00:49:44,793 I do, in fact: their rightful owner. 448 00:49:45,753 --> 00:49:49,507 I like gangsters and wild stories, but... 449 00:49:49,549 --> 00:49:51,844 I don't want to be involved with any crime. 450 00:49:52,469 --> 00:49:55,723 A little late for that. The things are already here. 451 00:50:00,395 --> 00:50:01,898 Carlos, 452 00:50:02,648 --> 00:50:04,233 honor your name 453 00:50:05,193 --> 00:50:06,320 and feel completely free. 454 00:50:06,987 --> 00:50:08,613 But don't steal a thing from me, all right? 455 00:50:10,991 --> 00:50:12,159 Ok. 456 00:50:36,896 --> 00:50:39,523 You're always talking bad about people. 457 00:50:39,564 --> 00:50:43,946 No, I'm not. People use me to talk bad about themselves. 458 00:50:43,988 --> 00:50:48,076 - Everything that's left is mine. - Your body, for example. 459 00:50:48,701 --> 00:50:52,538 The desperate butterfly can't go on anymore, 460 00:50:52,914 --> 00:50:54,708 can't even lay on her rose... 461 00:51:32,335 --> 00:51:35,005 Federica says that I've got what it takes to be an actor. 462 00:51:35,047 --> 00:51:37,341 He told me where to go study acting. 463 00:51:37,381 --> 00:51:39,759 And he's friends with the producer of "Sábados Para la Juventud" , 464 00:51:39,800 --> 00:51:41,971 he's going to get me a job acting on TV. 465 00:51:43,222 --> 00:51:45,183 In our line of work, it's not good to be recognizable. 466 00:51:45,224 --> 00:51:48,020 If I get real famous, though, I'm going to give up stealing. 467 00:51:48,478 --> 00:51:50,022 What would they say? 468 00:51:50,064 --> 00:51:51,940 "That guy from TV stole from me?" 469 00:51:52,649 --> 00:51:54,361 You're going to leave me all alone, aren't you? 470 00:51:55,653 --> 00:51:57,238 Don't get emotional. 471 00:51:57,989 --> 00:51:59,908 You can be my manager. 472 00:52:03,954 --> 00:52:05,455 What about the paintings? 473 00:52:06,082 --> 00:52:08,877 It's all at Federica's. Now it's his problem. 474 00:52:09,377 --> 00:52:11,171 He'll have to give us something in return. 475 00:52:14,216 --> 00:52:17,053 I swiped a few things. What about you? 476 00:52:18,387 --> 00:52:21,557 No. He asked me not to steal anything. 477 00:53:37,394 --> 00:53:39,147 Are these the two guys that hit you? 478 00:53:42,150 --> 00:53:43,277 I don't know. 479 00:53:43,735 --> 00:53:45,071 I think so. 480 00:53:46,197 --> 00:53:47,990 Couldn't you have waited, 481 00:53:48,782 --> 00:53:50,327 so that we could at least talk it over? 482 00:53:50,369 --> 00:53:51,660 I think it's them. 483 00:53:52,120 --> 00:53:53,454 Let's go. 484 00:53:53,496 --> 00:53:54,747 Wait. 485 00:53:54,789 --> 00:53:56,000 Let's talk. 486 00:53:57,501 --> 00:54:00,171 I don't think these guys are really dead. 487 00:54:02,799 --> 00:54:04,885 This is all just a joke. 488 00:54:05,718 --> 00:54:06,887 Right? 489 00:54:58,821 --> 00:55:00,157 Who is it? 490 00:55:00,198 --> 00:55:02,159 The receptionist. 491 00:55:02,200 --> 00:55:04,786 There's a call for Mr. Carlitos. 492 00:55:16,424 --> 00:55:17,760 Who is it? 493 00:55:17,801 --> 00:55:19,845 It's me, Ramón. Who are you? 494 00:55:20,429 --> 00:55:21,597 Carlitos. 495 00:55:22,431 --> 00:55:25,311 - Your voice sounds weird. - I just woke up. 496 00:55:25,895 --> 00:55:27,771 What's up? Do you not sleep here anymore? 497 00:55:27,812 --> 00:55:31,692 I'm staying at Federica's. He's helping me rehearse a few things. 498 00:55:32,485 --> 00:55:33,987 We're on our way to Channel 9 now, 499 00:55:34,029 --> 00:55:36,156 I was calling to tell you to turn on the TV. 500 00:55:39,243 --> 00:55:41,871 Tell us your name and what is it you would like to do. 501 00:55:42,205 --> 00:55:43,413 My name is Ramón Peralta 502 00:55:43,455 --> 00:55:46,877 and I like everything that has to do with show business. 503 00:55:46,919 --> 00:55:48,921 Singing, acting, fame. 504 00:55:49,629 --> 00:55:51,925 What a douche! 505 00:55:51,966 --> 00:55:55,178 So you'd like to be famous. That's your dream? 506 00:55:55,761 --> 00:55:57,055 Yes. 507 00:55:57,097 --> 00:56:01,851 Or maybe in a cigarette commercial, something like that, to get started... 508 00:56:02,311 --> 00:56:04,438 And since I smoke, it'd come natural. 509 00:56:04,480 --> 00:56:07,984 Well, you've got the looks. I'm sure you've got no trouble meeting girls. 510 00:56:08,026 --> 00:56:08,985 Now... 511 00:56:11,488 --> 00:56:12,739 Ramón... 512 00:56:12,781 --> 00:56:14,449 Are you happy? 513 00:56:15,076 --> 00:56:16,660 Do you have a sweetheart? 514 00:56:25,713 --> 00:56:27,924 Nope. But I'll consider offers. 515 00:56:27,966 --> 00:56:32,470 Well, girls, you know the score. Ramón Peralta, twenty years old, single. 516 00:56:32,512 --> 00:56:34,472 And he's going to sing for us. Come on. 517 00:57:54,023 --> 00:57:55,983 What, are you Mr. Perfect? 518 00:57:56,984 --> 00:57:57,985 No. 519 00:57:58,946 --> 00:58:00,863 You trying to steal my thoughts? 520 00:58:03,075 --> 00:58:05,661 You better not, because the enemy is out there. 521 00:58:05,703 --> 00:58:07,080 It's not a joke. 522 00:58:23,014 --> 00:58:24,307 - Hello - Hey Mom. 523 00:58:24,349 --> 00:58:26,310 Hey honey, how are you? 524 00:58:27,686 --> 00:58:29,897 It was amazing. I just finished. 525 00:58:29,939 --> 00:58:33,902 Listen, Carlitos' mom has been calling. She wants to know where he is. 526 00:58:33,944 --> 00:58:37,613 Tell him to please call her because I don't want any trouble. 527 00:58:37,655 --> 00:58:39,951 Just hang up on that old bitch! 528 00:58:39,993 --> 00:58:41,161 Did you see me? 529 00:58:41,202 --> 00:58:42,912 Where? 530 00:58:42,954 --> 00:58:46,333 What do you mean, "where"? On TV! I told you I was going to be on. 531 00:58:46,375 --> 00:58:49,669 Oh, right, yes! We saw you. 532 00:58:49,711 --> 00:58:50,963 What did you think? 533 00:58:51,005 --> 00:58:52,423 It was nice... 534 00:58:53,967 --> 00:58:54,926 You didn't like it, did you? 535 00:58:55,801 --> 00:58:57,470 No, it's not that. 536 00:58:57,511 --> 00:59:00,640 It took Dad by surprise, I liked it. 537 00:59:00,682 --> 00:59:03,810 We did have a few things to say about it, but we can talk it over later... 538 00:59:03,852 --> 00:59:06,773 There's no need, everyone loved me. 539 00:59:06,814 --> 00:59:08,775 You did look a little nervous, 540 00:59:08,816 --> 00:59:11,153 but we were probably the only ones who could tell. 541 00:59:11,195 --> 00:59:13,948 It's not easy going out there like that, live. 542 00:59:13,990 --> 00:59:17,410 You should really put more thought into what you want to do for a living then. 543 00:59:17,451 --> 00:59:19,787 Your dad was a little bit embarrassed. 544 00:59:19,828 --> 00:59:21,706 And what the fuck does he know? 545 00:59:47,736 --> 00:59:48,905 They didn't like it? 546 00:59:50,531 --> 00:59:51,991 Who cares... 547 00:59:53,743 --> 00:59:56,038 They don't know anything about art. 548 00:59:56,663 --> 00:59:58,498 They're outlaws. 549 01:00:02,545 --> 01:00:03,712 I really liked it. 550 01:00:04,797 --> 01:00:05,924 Really? 551 01:00:05,966 --> 01:00:07,008 Yeah. 552 01:00:07,050 --> 01:00:09,178 You looked like Frank Sinatra. 553 01:00:14,226 --> 01:00:17,104 Carlos told us he's working at your shop. 554 01:00:17,146 --> 01:00:18,730 Is that right? 555 01:00:18,771 --> 01:00:21,608 Yes. He's really giving us a hand over there. 556 01:00:21,650 --> 01:00:24,820 Though I'm not sure you'd actually call it a "shop"... 557 01:00:26,156 --> 01:00:27,449 But you've been paying him... 558 01:00:27,490 --> 01:00:29,451 Yes, he gets paid well. 559 01:00:31,203 --> 01:00:34,166 My husband and I saw Ramón on television. 560 01:00:35,791 --> 01:00:37,961 We thought Carlitos would be there with him. 561 01:00:38,669 --> 01:00:40,213 No, no. 562 01:00:40,255 --> 01:00:42,049 We're a bit worried about that too. 563 01:00:42,091 --> 01:00:43,759 Because... 564 01:00:43,800 --> 01:00:47,973 Well, I don't know what's gotten into him: he says he wants to be an artist. 565 01:00:48,015 --> 01:00:49,891 Fucking moron... 566 01:00:50,516 --> 01:00:53,811 I don't know what to do to keep him off the streets. 567 01:00:55,689 --> 01:00:58,359 I'm scared of him getting killed by a thug. 568 01:00:59,277 --> 01:01:01,654 I think about going down to the station to file a report. 569 01:01:01,696 --> 01:01:04,158 No, missus, don't do that. 570 01:01:05,117 --> 01:01:07,660 The police are good for nothing. 571 01:01:07,702 --> 01:01:08,914 It'll just make things worse. 572 01:01:08,955 --> 01:01:12,792 They'll think the boys are up to something and we'll never see them again. 573 01:01:13,542 --> 01:01:17,506 If something happens to my boy, I don't know what I would do. 574 01:01:20,968 --> 01:01:22,804 Ramón is older. 575 01:01:23,888 --> 01:01:26,141 But Carlitos is just a kid. 576 01:01:27,725 --> 01:01:29,270 - Relax. - He can't defend himself. 577 01:01:30,729 --> 01:01:32,107 They'll show up. 578 01:01:33,191 --> 01:01:35,693 And I promise you they won't get away with it. 579 01:01:35,735 --> 01:01:38,571 When they come home I'll surely let them know. 580 01:01:39,489 --> 01:01:42,701 I'm not sure if our kids should be hanging out together. 581 01:01:45,956 --> 01:01:47,165 Good afternoon. 582 01:01:47,207 --> 01:01:48,918 I'll see you out. 583 01:02:27,003 --> 01:02:28,171 Stop it or I'll beat you up. 584 01:02:30,715 --> 01:02:33,051 You should take General Paz. There are random police checkpoints this way. 585 01:02:33,093 --> 01:02:34,761 We'll take the avenue. 586 01:02:36,222 --> 01:02:38,099 All right. 587 01:02:43,563 --> 01:02:45,482 What's this asshole's problem? 588 01:02:57,038 --> 01:03:00,707 - God fucking damn it. - I told you. 589 01:03:13,264 --> 01:03:16,268 - ID and pink slip. 590 01:03:21,606 --> 01:03:24,568 I don't have my lD on me, damn it. 591 01:03:27,280 --> 01:03:28,240 Carlos Brown. 592 01:03:29,032 --> 01:03:31,452 Yeah, or Charlie Brown. 593 01:03:31,994 --> 01:03:33,829 I need your lD and the car registration. 594 01:03:34,997 --> 01:03:38,127 Officer, I don't have either one with me. But all the papers are in order, I swear. 595 01:03:40,753 --> 01:03:42,297 He's an actor. 596 01:03:42,339 --> 01:03:43,715 Step out of the car. 597 01:03:43,757 --> 01:03:45,135 They're in my house, I could go get... 598 01:03:45,176 --> 01:03:47,053 Step out of the car, both of you. 599 01:04:10,246 --> 01:04:13,000 There are three explanations for your lack of lD: 600 01:04:13,541 --> 01:04:15,419 you're either a terrorist, 601 01:04:15,461 --> 01:04:17,297 you stole the car, 602 01:04:17,338 --> 01:04:19,631 or you're a fucking idiot. 603 01:04:19,673 --> 01:04:21,009 He's a fucking idiot. 604 01:04:23,594 --> 01:04:25,431 I forgot my papers at home, that's it. 605 01:04:26,932 --> 01:04:28,392 What terrorist organization 606 01:04:29,768 --> 01:04:31,104 None. 607 01:04:32,189 --> 01:04:34,732 Do we look like terrorists? We don't... 608 01:04:34,774 --> 01:04:38,528 We don't know anything about that stuff. We're not even interested in politics. 609 01:04:39,071 --> 01:04:40,906 I want to study to become a police officer. 610 01:04:41,282 --> 01:04:43,575 Who said you could fucking speak? 611 01:04:44,702 --> 01:04:46,079 Oh, well... 612 01:04:46,537 --> 01:04:50,042 Why don't you let us go home and come back with the papers? 613 01:04:51,085 --> 01:04:53,171 Are you dumb or are you just pretending to be? 614 01:04:56,673 --> 01:04:58,551 Full name and lD number. 615 01:05:01,305 --> 01:05:03,099 Ramón Peralta. 616 01:05:04,517 --> 01:05:06,644 Ten-two-six-oh-oh-five-six. 617 01:05:07,895 --> 01:05:09,231 Chief, 618 01:05:09,981 --> 01:05:11,775 can I talk to you alone for a second? 619 01:05:11,817 --> 01:05:13,568 He told you to shut up. 620 01:05:14,486 --> 01:05:16,696 It's something that might be of interest to your superior. 621 01:05:22,037 --> 01:05:23,871 Take Peralta out. 622 01:05:34,051 --> 01:05:36,178 What're you doing? 623 01:05:39,932 --> 01:05:41,559 - May I sit? - No. 624 01:05:43,145 --> 01:05:44,438 Officer, 625 01:05:44,479 --> 01:05:46,107 I don't know this guy too well. 626 01:05:46,149 --> 01:05:48,109 I can't vouch for him. 627 01:05:50,527 --> 01:05:51,989 But he seems like a good kid. 628 01:05:52,030 --> 01:05:53,739 I can go get his lD for him. 629 01:05:55,908 --> 01:05:57,577 How about this. 630 01:05:57,618 --> 01:06:00,706 I'll keep your lD, to keep you from any funny business. 631 01:06:01,249 --> 01:06:04,877 And while I ask your friend a few questions, you go to his house, 632 01:06:05,503 --> 01:06:06,921 get his lD, 633 01:06:07,339 --> 01:06:08,506 and come back. 634 01:06:08,966 --> 01:06:10,050 All right. 635 01:06:10,092 --> 01:06:13,263 If you're not back within the hour, we'll go looking for you, Brown. 636 01:06:13,305 --> 01:06:14,889 And I'll be giving your friend some electricity. 637 01:06:17,476 --> 01:06:19,145 One thing. 638 01:06:19,728 --> 01:06:21,439 You better bring a lot more than that. 639 01:06:22,564 --> 01:06:24,524 I'll bring everything I've got, officer. 640 01:06:24,984 --> 01:06:25,986 Go. 641 01:09:58,271 --> 01:10:00,106 Carlitos is back. 642 01:10:03,568 --> 01:10:05,528 Just act like nothing happened. 643 01:10:06,738 --> 01:10:08,492 Nothing did happen. 644 01:10:13,871 --> 01:10:15,458 You were hungry. 645 01:10:15,500 --> 01:10:17,251 It's my favorite meal. 646 01:10:23,342 --> 01:10:25,260 Sorry I disappeared. 647 01:10:25,760 --> 01:10:28,222 I've lost all hope in you. 648 01:10:29,182 --> 01:10:31,725 Apologize to your mother, she's the one that suffers. 649 01:10:47,369 --> 01:10:48,829 I'm sorry, Mom. 650 01:10:50,081 --> 01:10:51,623 All right. 651 01:10:52,083 --> 01:10:54,001 It's not like someone died. 652 01:10:54,793 --> 01:10:56,338 What's matters is that you're back. 653 01:11:00,259 --> 01:11:03,346 Wouldn't it be nice to go on vacation's this summer? 654 01:11:03,388 --> 01:11:06,182 We are not going through a good moment. 655 01:11:07,891 --> 01:11:10,354 We're in a great moment. 656 01:11:20,991 --> 01:11:22,075 What's this? 657 01:11:22,117 --> 01:11:23,660 It's yours, 658 01:11:23,702 --> 01:11:24,870 open it. 659 01:11:28,832 --> 01:11:29,834 What is it, Hèctor? 660 01:11:32,337 --> 01:11:33,796 Where did you get all this money? 661 01:11:34,964 --> 01:11:36,675 Where everyone else gets it. 662 01:11:39,678 --> 01:11:42,098 I don't know where you got this from but you need to return it. 663 01:11:42,723 --> 01:11:46,353 You can't do that, you can't go back, only forward. 664 01:11:47,562 --> 01:11:49,356 Why don't you return your salary? 665 01:11:49,398 --> 01:11:52,027 Because I worked to earn that money. 666 01:11:52,860 --> 01:11:54,904 What I do is work, too. 667 01:11:55,322 --> 01:11:56,573 Pretty risky too. 668 01:11:57,866 --> 01:11:58,950 What're you talking about? 669 01:11:59,868 --> 01:12:00,827 Don't know. 670 01:12:00,869 --> 01:12:01,953 What're we talking about? 671 01:12:01,996 --> 01:12:05,292 Carlos, I'm your father, I asked you a question. 672 01:12:05,958 --> 01:12:08,170 You are my father, but I make more money. 673 01:12:12,383 --> 01:12:14,635 Hèctor, I'm not entirely clear on where's exactly that he works, are you? 674 01:12:18,806 --> 01:12:20,558 If you don't return it 675 01:12:20,600 --> 01:12:22,186 I'll take it to the police myself. 676 01:12:23,687 --> 01:12:24,772 Are you crazy? 677 01:12:24,813 --> 01:12:26,607 We'll end up in jail. 678 01:12:30,612 --> 01:12:31,988 Excuse me. 679 01:14:16,816 --> 01:14:18,694 Why do you have this? 680 01:14:19,029 --> 01:14:20,322 I don't know, I just found it. 681 01:14:56,571 --> 01:14:57,531 Hey! 682 01:14:58,407 --> 01:15:00,243 Buy me a glass of wine 683 01:15:00,826 --> 01:15:02,078 Who the hell are you? 684 01:15:02,661 --> 01:15:05,915 What? You're not going to buy me one? 685 01:15:07,917 --> 01:15:11,796 What's up? You looking for some sweet talk? 686 01:15:21,808 --> 01:15:23,643 I hate poor people. 687 01:15:24,103 --> 01:15:27,607 I'm poor myself. Only I choose to look the other way. 688 01:15:27,648 --> 01:15:30,693 That's catchy. I think I'll use it. 689 01:15:33,906 --> 01:15:36,576 Oh! Look who showed up! 690 01:15:38,411 --> 01:15:40,872 Miguel, this is my wife. Oh, I meant "ex-wife." 691 01:15:41,207 --> 01:15:43,083 Oh, this is Lady Treason? 692 01:15:45,544 --> 01:15:47,255 Give me some dough and I'll get more wine. 693 01:15:57,558 --> 01:15:59,644 I did go back for you... 694 01:15:59,685 --> 01:16:01,646 Oh yes? I didn't see you. 695 01:16:02,272 --> 01:16:03,898 And I was there for a while. 696 01:16:13,285 --> 01:16:15,703 When I got there, I realized it was a set-up. 697 01:16:19,875 --> 01:16:22,628 Come on, lard ass! Where are you from anyway, the boondocks? 698 01:16:25,923 --> 01:16:27,552 Who's that cat? 699 01:16:29,636 --> 01:16:31,305 A friend I made in the hole. 700 01:16:34,184 --> 01:16:35,726 Couldn't find anyone skuzzier? 701 01:16:36,811 --> 01:16:39,897 I'm from all over. The more you move, the better. 702 01:16:39,940 --> 01:16:41,234 Sooner or later they catch up to you, 703 01:16:41,276 --> 01:16:43,319 but at least you see a few places along the way. 704 01:16:43,902 --> 01:16:45,779 You a thief too? 705 01:16:45,821 --> 01:16:47,241 The best in Buenos Aires. 706 01:16:47,283 --> 01:16:49,742 Oh, really? Was there a contest or something? 707 01:16:49,784 --> 01:16:52,454 I come from a family of thieves... Like this fellow. 708 01:16:52,954 --> 01:16:54,874 The cops killed my dad. 709 01:16:54,915 --> 01:16:56,293 He's sort of a legend in the underworld. 710 01:16:56,959 --> 01:16:59,795 - I didn't know that. - Oh yeah, they had it out for him. 711 01:17:00,755 --> 01:17:04,176 But it's a thief's destiny is to get shot. 712 01:17:04,718 --> 01:17:06,470 They called him "El Loco Prieto." 713 01:17:06,512 --> 01:17:08,890 Ask your old man. I'm sure he's heard of him. 714 01:17:09,224 --> 01:17:11,518 - Yeah, I will. - Did you meet José? 715 01:17:11,560 --> 01:17:14,314 Yep. Miguel's working with us. 716 01:17:14,355 --> 01:17:16,607 What does your dad do, little prince? 717 01:17:16,648 --> 01:17:18,942 He's a social photographer and a traveling salesman. 718 01:17:18,984 --> 01:17:20,778 A real adventurer. 719 01:17:21,447 --> 01:17:23,198 Let's go to the hotel. 720 01:17:24,408 --> 01:17:25,909 Still renting that place? 721 01:17:25,950 --> 01:17:28,330 Yes. We even got a new TV set. 722 01:17:28,954 --> 01:17:30,748 You can come, little prince. 723 01:17:34,462 --> 01:17:36,255 I worked at a circus in Chile, 724 01:17:37,256 --> 01:17:39,841 and there were these guys who imitated The Three Stooges. 725 01:17:39,883 --> 01:17:42,221 They were better than the real ones. 726 01:17:45,265 --> 01:17:47,142 - They're here. - Let's go. 727 01:17:47,184 --> 01:17:50,646 No. Let me do this one on my own. You'll get your share. 728 01:17:50,687 --> 01:17:53,274 - Where you going? - I have to go. 729 01:17:54,692 --> 01:17:57,737 See you both tomorrow at La Biela at eleven. 730 01:17:57,779 --> 01:17:59,406 I think I may have a job for us. 731 01:17:59,448 --> 01:18:00,532 I'm busy at that hour. 732 01:18:07,999 --> 01:18:10,253 That cat's really something, man. 733 01:18:10,294 --> 01:18:11,420 I put the whole deal together 734 01:18:11,462 --> 01:18:13,548 and he doesn't even toss a little something my way. 735 01:18:13,589 --> 01:18:15,259 He thinks he's a big shot. 736 01:18:15,300 --> 01:18:18,303 He goes to La Biela with that fag who got him out of jail. 737 01:18:18,761 --> 01:18:20,097 Gabriela, Graciela... 738 01:18:22,308 --> 01:18:23,601 We're at the station and he goes, 739 01:18:23,642 --> 01:18:25,602 "Oh, a friend's coming by to bail us out." 740 01:18:26,728 --> 01:18:30,817 I was embarrassed to walk out of the pen with that fag. 741 01:18:31,151 --> 01:18:33,195 We looked like a pair of bitches. 742 01:18:33,237 --> 01:18:34,612 Two faggots... 743 01:18:35,365 --> 01:18:38,826 And then in the car, he made Ramón swear he'd never steal again. 744 01:18:38,867 --> 01:18:41,288 I was in the back seat, couldn't believe it. 745 01:18:41,539 --> 01:18:43,082 It looked like a love scene. 746 01:18:43,957 --> 01:18:46,294 I think the old queen is planning to take him to Paris. 747 01:19:08,110 --> 01:19:09,778 I can't believe the nerve on this guy. 748 01:19:13,450 --> 01:19:15,328 Carlitos, you asshole, wake up. 749 01:19:17,079 --> 01:19:18,247 Here it comes! 750 01:19:51,202 --> 01:19:54,497 Hands up! Hands up now, son of a bitch! 751 01:19:57,125 --> 01:19:59,086 Stay cool and you'll be fine. 752 01:20:03,132 --> 01:20:04,384 Where's the gun? 753 01:20:04,425 --> 01:20:06,885 Where do you keep it, motherfucker? 754 01:20:09,265 --> 01:20:11,392 No faces, you son of a bitch! Head down! 755 01:20:22,153 --> 01:20:24,739 It's offensive for people like us who risk our lives 756 01:20:25,074 --> 01:20:29,287 to see people getting subdued. Being just an employee. 757 01:20:30,163 --> 01:20:31,956 Did you ever think about it? 758 01:20:32,457 --> 01:20:34,000 You have to do something with your life. 759 01:20:43,636 --> 01:20:45,847 - Let's hit the road. - Let me get a sip of that. 760 01:21:36,614 --> 01:21:39,033 - How did it go? - Not so good. 761 01:21:39,033 --> 01:21:42,078 - What happened? - Ask Happy Trigger... 762 01:21:42,120 --> 01:21:43,538 Hi José. 763 01:21:51,047 --> 01:21:53,758 Hi Migue... Everything OK? 764 01:21:54,426 --> 01:21:56,220 - Sure? - Yes. 765 01:21:56,262 --> 01:21:59,599 You boys head out to the patio and I'll bring out some refreshments. 766 01:22:01,892 --> 01:22:03,228 Want some help, Ana? 767 01:22:03,270 --> 01:22:05,063 No, that's all right, I've got it. 768 01:22:07,023 --> 01:22:09,818 Look at that ass... 769 01:22:10,569 --> 01:22:12,572 I'd fuck her brains out. 770 01:22:21,999 --> 01:22:23,792 Hey man, we didn't count the dough. 771 01:22:24,711 --> 01:22:25,837 So? 772 01:22:26,380 --> 01:22:28,965 They took off with the bag. 773 01:22:30,092 --> 01:22:32,845 We did all the work, what's our cut? 774 01:22:38,477 --> 01:22:39,644 Thanks, Ana. 775 01:22:40,313 --> 01:22:42,273 I wish I'd had a mother like you. 776 01:22:44,442 --> 01:22:47,279 Carlitos, the guys say you've got to burn the car. 777 01:22:49,739 --> 01:22:50,740 By myself? 778 01:22:51,116 --> 01:22:52,285 Yeah, by yourself. 779 01:28:57,745 --> 01:28:59,164 What's up, Charly? 780 01:28:59,456 --> 01:29:00,748 I was just leaving. 781 01:29:00,790 --> 01:29:02,417 Come with me. 782 01:29:04,212 --> 01:29:05,754 I've already been here a long time. 783 01:29:05,796 --> 01:29:07,423 We got to do something, man. I'm broke. 784 01:29:08,799 --> 01:29:10,427 Now it's on us. 785 01:29:13,971 --> 01:29:17,017 Ramón and his nice family were fucking with us. 786 01:31:15,237 --> 01:31:19,741 ADOPTION RING HANDS OFF SHAVED MONKEYS AS BABIES. 787 01:31:37,637 --> 01:31:39,390 Look what you made me do. 788 01:31:39,848 --> 01:31:41,350 You weren't opening. 789 01:31:49,401 --> 01:31:51,027 Want some help? 790 01:32:59,232 --> 01:33:00,400 Miguel. 791 01:33:02,025 --> 01:33:03,151 Miguel. 792 01:33:10,369 --> 01:33:11,744 Did you open it? 793 01:33:12,371 --> 01:33:14,164 Yeah. There's nothing in there. 794 01:33:14,915 --> 01:33:16,459 What do you mean, "there's nothing in there"? 795 01:33:16,501 --> 01:33:17,793 It's empty. 796 01:33:32,101 --> 01:33:33,646 You look like Marilyn Monroe. 797 01:33:36,106 --> 01:33:37,065 Hey. 798 01:33:39,235 --> 01:33:41,154 I don't believe it was empty. 799 01:34:55,240 --> 01:34:57,409 I'm heading out to buy a few things, you need anything? 800 01:34:57,866 --> 01:35:01,455 - Get me a pack of cigarettes. - Wash your face before you go out. 801 01:35:02,540 --> 01:35:03,873 Be right back. 802 01:35:06,377 --> 01:35:08,129 - Give me two packs. - Ok. 803 01:35:08,170 --> 01:35:09,839 And one of these red honeys. 804 01:35:11,048 --> 01:35:13,008 Here comes Mr. Motorcycle. 805 01:36:01,105 --> 01:36:03,192 Are you Carlos Robledo Puch? 806 01:36:05,236 --> 01:36:06,820 Yes. It's me. 807 01:36:07,405 --> 01:36:09,199 Do you know Miguel Prieto? 808 01:36:10,576 --> 01:36:13,662 Miguel Prieto... No. Who's he? 809 01:36:16,791 --> 01:36:20,212 Arson, robbery, two murders... 810 01:36:22,382 --> 01:36:25,385 You burned your friend's face with a blowtorch. 811 01:36:27,678 --> 01:36:31,808 Keep up the smart-aleck act and we're going to electro-shock your balls. 812 01:36:34,852 --> 01:36:38,733 So what's it gonna be? You gonna tell me how it went down? 813 01:36:40,276 --> 01:36:41,819 Ok. 814 01:36:41,902 --> 01:36:43,863 But get him out of here. 815 01:36:44,197 --> 01:36:46,534 I want to keep this just between you and me. 816 01:36:48,702 --> 01:36:50,330 Ok? 817 01:37:05,888 --> 01:37:07,725 You got a smoke for me? 818 01:37:09,352 --> 01:37:12,146 Who the fuck do you think you are, asshole? 819 01:37:12,731 --> 01:37:14,357 I wanna smoke. 820 01:37:16,527 --> 01:37:18,320 They took away mine. 821 01:37:32,169 --> 01:37:34,045 MADNESS, LOVE AND DEATH 822 01:37:34,087 --> 01:37:38,635 BLONDE ANGEL TAKES CREDIT FOR 11 DEATHS AND 42 ROBBERIES 823 01:37:38,677 --> 01:37:41,430 DUBIOUS SEXUALITY OF THE BLACK ANGEL AND HIS CRIME BUDDY 824 01:37:43,140 --> 01:37:46,810 THE LADY FACE CHACAL TALKS 825 01:37:46,852 --> 01:37:51,191 I have no doubt this boy was born a killer. 826 01:37:51,484 --> 01:37:53,486 Do the beast have a cure? 827 01:37:53,527 --> 01:37:55,904 Well, this is an odd specimen 828 01:37:56,238 --> 01:38:00,910 who's broken the Lambrosian theories that tie natural born criminals 829 01:38:00,910 --> 01:38:02,329 with physical ugliness. 830 01:38:02,370 --> 01:38:05,500 Ugly, dark, big-eared, an eyesore. 831 01:38:05,541 --> 01:38:08,628 It's uncertain if his alleged sexual deviation influenced his acts. 832 01:38:11,673 --> 01:38:14,468 Society blames the parents of the monster 833 01:38:14,510 --> 01:38:17,388 for not putting limits or keeping him in check. 834 01:38:17,430 --> 01:38:19,807 They could even face a life sentence. 835 01:39:47,325 --> 01:39:51,996 A lawyer got in touch with your father. He made us a proposal. 836 01:39:54,249 --> 01:39:55,569 He says you should plead insanity, 837 01:39:55,694 --> 01:39:58,179 so you won't have to spend the rest of your life in prison. 838 01:39:58,212 --> 01:40:00,381 You want me to act like if I was crazy? 839 01:40:01,048 --> 01:40:05,471 Do you think a normal person could do what you did? 840 01:40:14,897 --> 01:40:16,065 Yeah... 841 01:40:25,577 --> 01:40:27,788 You won't be able to shit out a spoon. 842 01:40:28,830 --> 01:40:31,668 They're gonna have to open you up like a chicken to get that out. 843 01:40:31,709 --> 01:40:33,127 And after that, six months in the hole. 844 01:40:34,878 --> 01:40:36,381 I'm afraid so. 845 01:40:36,423 --> 01:40:39,343 Expensive joke. 846 01:40:55,319 --> 01:40:57,112 Keep an eye on him. Going to the bathroom. 847 01:42:48,866 --> 01:42:50,033 Freeze! 848 01:46:50,478 --> 01:46:51,645 Hello? 849 01:46:51,687 --> 01:46:52,813 Hi Mom? 850 01:46:53,481 --> 01:46:54,732 It's me. 851 01:46:54,773 --> 01:46:56,274 Carlos! 852 01:46:56,525 --> 01:46:57,694 Are you alright? 853 01:46:57,736 --> 01:46:59,696 Yeah. I'm fine. 854 01:47:00,988 --> 01:47:03,451 You can't live on the run, son. 855 01:47:04,577 --> 01:47:06,370 You have to turn in to the authorities. 856 01:47:08,288 --> 01:47:09,332 Come home. 857 01:47:12,168 --> 01:47:13,712 Who are you with? 858 01:47:16,047 --> 01:47:17,509 Your dad. 859 01:47:21,429 --> 01:47:23,263 Are you guys OK? 860 01:47:25,308 --> 01:47:26,852 You sound weird. 861 01:47:31,316 --> 01:47:32,818 We're fine. 862 01:47:35,027 --> 01:47:37,573 But I don't want anything bad to happen to you. 863 01:47:39,575 --> 01:47:40,992 I want to see you. 864 01:47:42,787 --> 01:47:44,205 Where are you? 865 01:47:47,459 --> 01:47:48,836 At Ramón's house. 866 01:47:49,919 --> 01:47:51,880 There's no one here. 867 01:47:54,007 --> 01:47:55,718 Can you come now?