1 00:00:01,043 --> 00:00:03,669 (bagpipe music) 2 00:00:42,459 --> 00:00:45,419 (suspenseful music) 3 00:01:15,993 --> 00:01:18,869 (sirens blaring) 4 00:01:32,843 --> 00:01:35,136 - So sorry to do this, Mr and Mrs Gallup. 5 00:01:35,262 --> 00:01:37,638 But I need to ask a few questions. 6 00:01:48,609 --> 00:01:50,776 (bluesy suspenseful music) 7 00:02:02,205 --> 00:02:03,748 - Honey, 8 00:02:03,874 --> 00:02:05,958 I really gotta pee, you gotta hurry. 9 00:02:07,878 --> 00:02:09,378 I gotta go, now, 10 00:02:10,255 --> 00:02:12,798 I'm gonna piss my pants in the seat right now. 11 00:02:16,511 --> 00:02:18,512 - You want me to go in with you? - No. 12 00:02:18,639 --> 00:02:22,224 - Wait, wait, what do you wanna do about dinner? 13 00:02:22,351 --> 00:02:23,851 - Get away from me. 14 00:02:23,977 --> 00:02:25,311 (hoots laughingly) 15 00:02:31,860 --> 00:02:33,611 (suspenseful music) 16 00:02:43,163 --> 00:02:46,374 - Want me to stop and get some coffee? 17 00:02:46,500 --> 00:02:48,751 - No. I think I'm gonna take a nap. 18 00:02:48,877 --> 00:02:50,294 - You okay? 19 00:02:50,420 --> 00:02:51,879 - Yeah, just tired. 20 00:03:11,608 --> 00:03:13,025 - I love you, Maggie. 21 00:03:21,868 --> 00:03:24,245 (pulsing music) 22 00:04:21,970 --> 00:04:24,305 (soft music) 23 00:04:45,619 --> 00:04:46,952 (knocking on door) 24 00:04:54,669 --> 00:04:56,504 - Hello? 25 00:04:57,005 --> 00:04:59,840 Ben? it's Ray. 26 00:04:59,966 --> 00:05:01,717 (Maggie shivering) 27 00:05:07,265 --> 00:05:09,183 - Maybe he had an emergency. 28 00:05:09,309 --> 00:05:10,601 - Maybe, 29 00:05:10,727 --> 00:05:12,520 but the signs are on. 30 00:05:26,159 --> 00:05:28,160 - It looked bigger in the pictures. 31 00:05:28,954 --> 00:05:31,705 - Well, it's... big as it needs to be I guess. 32 00:05:56,398 --> 00:05:57,773 She's all yours. 33 00:06:16,376 --> 00:06:20,212 I can't believe he'd leave the key out where anyone could just... 34 00:06:24,384 --> 00:06:27,094 - Babe, where you going? - To get the stuff. 35 00:06:27,220 --> 00:06:28,846 - Well, you don't have to do that now. 36 00:06:28,972 --> 00:06:30,472 - I'm not gonna leave it out there overnight. 37 00:06:30,599 --> 00:06:32,266 - All right, fine, let's just get it over with. 38 00:06:32,392 --> 00:06:34,643 - No, no, I can do it. You go on to bed. 39 00:06:34,769 --> 00:06:36,812 - You sure? - Yeah, I got it. 40 00:06:41,443 --> 00:06:43,569 (slightly suspenseful music) 41 00:08:05,735 --> 00:08:07,987 (pulsing music) 42 00:08:16,955 --> 00:08:19,039 (horns honking) 43 00:08:32,345 --> 00:08:33,637 (tense music) 44 00:08:50,864 --> 00:08:53,365 (soft music) 45 00:08:57,370 --> 00:08:58,954 (phone ringing) 46 00:09:01,541 --> 00:09:02,583 - Hello? 47 00:09:02,709 --> 00:09:04,668 - Hey, Ray, man, you made it. 48 00:09:04,794 --> 00:09:06,587 Ah, that's good, that's good. 49 00:09:06,713 --> 00:09:08,255 You found the keys? 50 00:09:08,381 --> 00:09:09,757 (whispering) You just left it outside. 51 00:09:09,883 --> 00:09:12,926 - I just wanted to make sure you got in okay. 52 00:09:13,053 --> 00:09:15,471 How do you like the place? Pretty sweet, huh? 53 00:09:15,597 --> 00:09:18,599 - Well, the microwave, it's not... 54 00:09:18,725 --> 00:09:21,268 - Oh, don't worry, I got that taken care of. 55 00:09:21,394 --> 00:09:24,605 You see by the phone? I left a card with all the numbers. 56 00:09:24,731 --> 00:09:26,857 - I think so. Numbers? 57 00:09:26,983 --> 00:09:29,151 - All the vendors, the vendors. 58 00:09:29,277 --> 00:09:31,695 You don't really need anything else, 59 00:09:31,821 --> 00:09:33,322 so good luck. 60 00:09:33,448 --> 00:09:37,493 - Wait. Listen, I don't have an email on you, or a cellphone? 61 00:09:37,619 --> 00:09:41,371 If something comes up. ls there something wrong? 62 00:09:41,498 --> 00:09:45,209 - No, man, nothing like that. I mean... 63 00:09:45,335 --> 00:09:46,794 the place is yours. 64 00:09:46,920 --> 00:09:49,046 I gotta tell you, you guys are gonna love it. 65 00:09:49,172 --> 00:09:52,466 - Wait. - Lookit, you can handle this, I promise. 66 00:09:52,592 --> 00:09:55,928 Just keep it simple. I gotta go. 67 00:10:04,604 --> 00:10:07,106 (slightly suspenseful music) 68 00:10:08,149 --> 00:10:09,733 (doorbell ringing) 69 00:10:13,822 --> 00:10:15,572 - Ava, right? 70 00:10:16,199 --> 00:10:18,450 I'm Ray, the new owner. 71 00:10:19,202 --> 00:10:22,704 Yeah, so, I'm Ray, my wife Maggie, she's... 72 00:10:22,831 --> 00:10:24,164 Well, you'll meet her. 73 00:10:24,290 --> 00:10:25,624 (Ava) Okay. 74 00:10:26,626 --> 00:10:28,836 - Strange how cold it can get out in the desert, huh? 75 00:10:28,962 --> 00:10:30,337 (Ava) Uh-huh. 76 00:10:30,463 --> 00:10:33,006 - Who's he? - He's my nephew. 77 00:10:35,301 --> 00:10:38,971 - All right, well, if you need anything. Just... 78 00:10:39,097 --> 00:10:41,473 - Okay. - Alright. 79 00:10:48,940 --> 00:10:50,607 - Who was that? 80 00:10:52,360 --> 00:10:54,278 - It was just the cleaning lady. 81 00:10:54,404 --> 00:10:57,030 She wasn't very talkative. 82 00:10:57,157 --> 00:11:00,659 - Mmm, I guess we're gonna have to wake up early from now on. 83 00:11:00,785 --> 00:11:03,412 - You don't have to, I'll let her in. 84 00:11:03,538 --> 00:11:05,122 I'll get her a key. 85 00:11:07,083 --> 00:11:10,294 - You were gone for hours last night. - I know. 86 00:11:10,879 --> 00:11:13,172 - I was already asleep. 87 00:11:13,298 --> 00:11:16,258 - I know, I was just a little restless, 88 00:11:16,384 --> 00:11:19,386 thinking of everything we have to do here. 89 00:11:21,890 --> 00:11:24,516 (pulsing music) 90 00:11:56,341 --> 00:11:57,257 - Hey! 91 00:11:57,383 --> 00:12:00,636 (laughing) - Ow! 92 00:12:00,762 --> 00:12:02,930 - Oh, that hurt? - It hurt! 93 00:12:44,973 --> 00:12:46,848 - Babe, can you grab us a new frying pan 94 00:12:46,975 --> 00:12:48,767 when you're in town? 95 00:12:51,813 --> 00:12:54,481 Not a lot of room in these cabinets either. 96 00:12:54,607 --> 00:12:58,443 - I'd call Ben and complain but his number's been disconnected. 97 00:12:58,569 --> 00:13:00,237 (Maggie) Really? 98 00:13:00,363 --> 00:13:03,282 That's weird, maybe he changed it. 99 00:13:03,408 --> 00:13:05,075 - Yeah, maybe. 100 00:13:20,091 --> 00:13:22,801 (mournful music) 101 00:13:33,730 --> 00:13:38,358 Maybe I'll get a little frame for this while I'm there. 102 00:13:38,484 --> 00:13:39,901 - That'd be nice. 103 00:13:40,028 --> 00:13:43,030 (soft, slightly tense music) 104 00:13:54,042 --> 00:13:55,584 - Thank you. 105 00:14:07,764 --> 00:14:09,097 A key. 106 00:15:48,781 --> 00:15:50,031 - Somebody here? 107 00:15:50,158 --> 00:15:52,367 - Our first guest, I put her in room six. 108 00:15:52,493 --> 00:15:55,579 - Whoa, I thought we were gonna wait to go official tomorrow. 109 00:15:55,705 --> 00:15:57,497 - So we're a soft launch, it's okay. 110 00:15:57,623 --> 00:15:59,416 I felt bad for her, she looked tired. 111 00:15:59,542 --> 00:16:00,834 - Yeah, okay. 112 00:16:00,960 --> 00:16:02,836 - At first I was really nervous, 113 00:16:02,962 --> 00:16:04,838 but then I did the whole registration thing, 114 00:16:04,964 --> 00:16:08,049 I took the cash, it was cool. - So who's the guest? 115 00:16:08,176 --> 00:16:10,343 - I don't know, some woman. 116 00:16:10,470 --> 00:16:13,388 - And... by herself? - As far as I could tell. 117 00:16:13,514 --> 00:16:15,098 She said she needed to sleep. 118 00:16:17,143 --> 00:16:19,561 This all feels really good to me, Ray. 119 00:16:19,687 --> 00:16:22,272 Once business picks up, 120 00:16:22,398 --> 00:16:24,649 I think we're gonna be real comfortable here. 121 00:16:24,775 --> 00:16:27,319 - Yeah. Good, me too. 122 00:16:30,031 --> 00:16:32,449 You want a beer? - No, I'm okay. 123 00:16:43,211 --> 00:16:45,587 (TV buzzing) 124 00:16:49,634 --> 00:16:51,301 (horn honking) 125 00:17:00,353 --> 00:17:02,312 (counter bell ringing) 126 00:17:04,607 --> 00:17:08,193 - Oh hey. You must be the new boss man. 127 00:17:08,319 --> 00:17:10,153 - Something like that. I'm Ray. 128 00:17:10,279 --> 00:17:12,781 - Hey Ray, how are you? I'm Tommy. 129 00:17:13,991 --> 00:17:15,700 Nice thing about my rig being so loud 130 00:17:15,826 --> 00:17:18,620 is I don't need to ring that damn buzzer, do I? 131 00:17:20,206 --> 00:17:22,123 I'll take number ten if it's free. 132 00:17:22,250 --> 00:17:23,416 - It is. 133 00:17:23,543 --> 00:17:26,044 - Ah, good. 134 00:17:26,170 --> 00:17:28,213 My lucky day, huh? (chuckling) 135 00:17:29,674 --> 00:17:31,174 Just kidding. 136 00:17:32,051 --> 00:17:34,886 - Here. And... 137 00:17:36,055 --> 00:17:38,014 - I won't be needing this, 138 00:17:38,140 --> 00:17:40,725 because I'm pretty much the regular around here. 139 00:17:43,771 --> 00:17:46,565 But then again you don't know me from a damn hole in the ground, 140 00:17:46,691 --> 00:17:48,692 so how about I put my name down here. - Yeah. 141 00:17:54,907 --> 00:17:56,074 - Still 35 even? 142 00:17:56,200 --> 00:17:57,576 - Works for me. 143 00:17:58,202 --> 00:18:01,496 - Good. I like things that don't change. 144 00:18:11,507 --> 00:18:13,925 No, that's a gratuity. 145 00:18:14,051 --> 00:18:17,095 Just help us get off on the right foot, you know. 146 00:18:17,221 --> 00:18:18,930 - Thanks, but it's not necessary. 147 00:18:19,056 --> 00:18:21,308 - I know you're just getting started. 148 00:18:21,434 --> 00:18:22,976 Try in your pocket. 149 00:18:25,229 --> 00:18:26,771 - Thanks, but really. 150 00:18:28,065 --> 00:18:29,399 - Good night, Ray. 151 00:18:35,072 --> 00:18:37,032 (truck engine running) 152 00:18:51,088 --> 00:18:53,048 (tense music) 153 00:19:17,990 --> 00:19:19,908 (car engine starting) 154 00:19:53,567 --> 00:19:55,652 (tense music) 155 00:20:51,208 --> 00:20:53,084 (woman) Stopped in Laughlin. You know that place? 156 00:20:53,210 --> 00:20:56,087 - Yeah, it's for people who can't get tickets to Vegas. 157 00:21:34,877 --> 00:21:36,711 (tense music) 158 00:22:23,092 --> 00:22:24,634 - What the hell? 159 00:22:35,729 --> 00:22:37,939 (breathing heavily) 160 00:23:27,281 --> 00:23:29,240 (vacuum cleaner droning) 161 00:23:52,431 --> 00:23:54,432 (tense music) 162 00:24:16,997 --> 00:24:18,373 - Ray? 163 00:24:20,250 --> 00:24:22,669 I'll trade you for whatever you're worrying about. 164 00:24:22,795 --> 00:24:25,838 - Hell if I know. - Come on, Ray. 165 00:24:25,965 --> 00:24:28,675 - Babe, really, it's nothing. 166 00:24:34,014 --> 00:24:36,140 (suspenseful music) 167 00:24:49,780 --> 00:24:51,781 - Well, hey, look at that for timing, huh? 168 00:24:51,907 --> 00:24:53,533 - Couldn't sleep anyway. 169 00:24:53,659 --> 00:24:55,743 - Well, maybe I should give you some of mine. 170 00:24:55,869 --> 00:24:57,537 I plan on getting a lot tonight. 171 00:24:58,080 --> 00:24:59,831 You need me to fill out one of those... 172 00:25:03,210 --> 00:25:04,919 - You know, Tommy, 173 00:25:05,045 --> 00:25:07,588 I haven't really had a chance to clean number ten yet, 174 00:25:07,715 --> 00:25:10,008 so how about seven? 175 00:25:10,759 --> 00:25:14,137 - No, no, I'm good with that, I don't mind another man's mess. 176 00:25:14,763 --> 00:25:16,180 - You're sure, 'cause... 177 00:25:20,227 --> 00:25:22,645 - I'm that sure. Night buddy. 178 00:25:30,320 --> 00:25:32,488 (tense music) 179 00:25:49,548 --> 00:25:51,507 - I'm sleeping, baby. 180 00:26:03,062 --> 00:26:04,771 (sighing) 181 00:26:32,299 --> 00:26:34,342 (tense music) 182 00:26:46,480 --> 00:26:49,148 (upbeat Mexican music) 183 00:26:58,408 --> 00:27:00,535 (laughing) 184 00:27:16,635 --> 00:27:19,595 (suspenseful music) 185 00:27:52,921 --> 00:27:55,173 - Where'd you go, sweetie? 186 00:27:55,966 --> 00:27:59,051 - Ah, I just... just needed some air. 187 00:28:15,360 --> 00:28:17,445 (vacuum cleaner droning) 188 00:28:47,809 --> 00:28:49,727 (tense music building) 189 00:28:51,480 --> 00:28:53,064 (buzzer ringing) 190 00:28:57,986 --> 00:28:59,487 - Unbelievable. 191 00:29:02,199 --> 00:29:04,450 - Someone's at the door. 192 00:29:04,576 --> 00:29:06,285 (buzzer ringing) 193 00:29:09,957 --> 00:29:12,416 Hi, Ava. - Hi, mister. 194 00:29:12,542 --> 00:29:14,669 - How are you this morning? (Ava) Good. 195 00:29:14,795 --> 00:29:16,963 - Oh, I made you a key. 196 00:29:21,176 --> 00:29:24,929 Here, so you don't have to... you know... the buzzer. 197 00:29:25,055 --> 00:29:27,890 My wife, Maggie, we just... 198 00:29:28,016 --> 00:29:29,600 we like to sleep in is all. 199 00:29:29,726 --> 00:29:33,646 - Okay. Thank you, mister. - You have a good day. 200 00:29:37,401 --> 00:29:39,610 (pulsing music) 201 00:30:12,561 --> 00:30:14,270 (horn honking) 202 00:30:38,086 --> 00:30:40,921 - Before I forget, I moved the woman in room six to room ten. 203 00:30:42,007 --> 00:30:45,634 She was real nice about it, family needed double beds. 204 00:30:46,887 --> 00:30:49,138 - What is this? - What's what? 205 00:30:49,473 --> 00:30:52,975 - "Your journey toward adoption?" Jesus Christ, Maggie. 206 00:30:53,101 --> 00:30:55,144 - It's just information, Ray. 207 00:30:55,270 --> 00:30:58,356 It's not like we never talked about it, you said once we were settled in... 208 00:30:58,482 --> 00:31:01,108 - This is settled in? We just got here. 209 00:31:01,234 --> 00:31:02,610 - You promised me. 210 00:31:02,736 --> 00:31:06,322 - Shit, Maggie, I need some time for this, I can't just... 211 00:31:06,448 --> 00:31:08,157 Fuck, I mean... 212 00:31:08,283 --> 00:31:09,950 - it's a piece of paper, Ray. 213 00:31:10,077 --> 00:31:12,536 You don't have to pay for it, you don't have to feed it, 214 00:31:12,662 --> 00:31:15,456 you don't even have to watch over it. - What is that supposed to mean? 215 00:31:15,582 --> 00:31:18,000 - When I said I'd stay, you promised we could do this, 216 00:31:18,126 --> 00:31:20,544 and now you don't even wanna talk about it. 217 00:31:20,670 --> 00:31:22,588 It's like being married to a brick fucking wall. 218 00:31:22,714 --> 00:31:24,256 We came here to start over, 219 00:31:24,383 --> 00:31:26,509 and everything is exactly the same, 220 00:31:26,635 --> 00:31:28,469 it's exactly the same. 221 00:31:28,595 --> 00:31:31,305 - I have a relationship with her. 222 00:31:31,431 --> 00:31:33,265 I talk to her every day. 223 00:31:34,684 --> 00:31:36,560 (sobbing) And you can't just, 224 00:31:36,978 --> 00:31:40,356 you're not allowed to just... replace her. 225 00:31:40,482 --> 00:31:42,441 - Don't you talk about her, I was with her. 226 00:31:42,567 --> 00:31:45,277 When you were off being just fucking friends with the neighbor, 227 00:31:45,404 --> 00:31:46,737 I was there with her! 228 00:31:46,863 --> 00:31:49,365 - Yeah, you were there, you were high. 229 00:31:49,491 --> 00:31:53,327 You were a million miles away when she was sitting on your lap. 230 00:31:53,453 --> 00:31:56,288 - I'm gonna be better, Ray. 231 00:31:59,543 --> 00:32:00,960 You know, fuck it. 232 00:32:01,586 --> 00:32:03,170 Are you happy now? 233 00:32:05,841 --> 00:32:07,174 (sniffing) 234 00:32:28,989 --> 00:32:30,906 - Ain't you the fellow who took over that place 235 00:32:31,032 --> 00:32:33,033 across the street, the Motorway? 236 00:32:33,160 --> 00:32:35,661 - Yeah, Motorway, right. Ray, hi. 237 00:32:35,787 --> 00:32:37,288 - Hey, welcome to town, Ray. 238 00:32:37,414 --> 00:32:39,081 You and that young lady of yours, 239 00:32:39,207 --> 00:32:41,500 you need anything at all, just let me know. 240 00:32:41,626 --> 00:32:44,503 - All right, appreciate that. 241 00:32:44,629 --> 00:32:47,339 - You find you get any ne'er-do-wells around your place, 242 00:32:47,466 --> 00:32:51,093 I got a lot of friends in this town, we can take care of that. 243 00:32:51,511 --> 00:32:54,722 Me and my boys, we can take care of anything in this town. 244 00:32:54,848 --> 00:32:56,807 - Okay, that's really cool. 245 00:32:56,933 --> 00:32:58,767 You have a good night. 246 00:32:58,894 --> 00:33:00,519 - Yeah, you too. 247 00:33:29,841 --> 00:33:32,218 - Well, I just don't know why you gave away 10, Ray. 248 00:33:32,344 --> 00:33:34,386 - I told you, we needed the room. 249 00:33:34,513 --> 00:33:36,263 Now five's just as good. 250 00:33:36,389 --> 00:33:37,848 - Now I'm a loyal customer, 251 00:33:37,974 --> 00:33:39,558 and you know damn well that's true. 252 00:33:39,684 --> 00:33:40,768 - What can I do, Tommy? 253 00:33:40,894 --> 00:33:43,020 - Well, you know I don't wanna come in here 254 00:33:43,146 --> 00:33:45,022 and shake the whole place awake 255 00:33:45,148 --> 00:33:46,732 every I come and leave so early. 256 00:33:46,858 --> 00:33:48,734 That's why I like it down there on the end. 257 00:33:48,860 --> 00:33:51,654 - I know what you do in there. Come on, Tommy. 258 00:33:52,656 --> 00:33:54,990 You're not gonna tell me those girls are your daughters? 259 00:33:59,079 --> 00:34:01,163 - No, they're not my daughters. 260 00:34:01,289 --> 00:34:03,499 But I'll tell you what's the truth, 261 00:34:03,625 --> 00:34:06,001 is I am a married man, 262 00:34:06,586 --> 00:34:09,755 and to be honest my wife doesn't like to get it on so much any more. 263 00:34:11,049 --> 00:34:13,050 And I'm a sex addict. 264 00:34:13,677 --> 00:34:16,679 Now I read up on it, and it's a condition. 265 00:34:17,305 --> 00:34:19,390 - As long as you pay for the room, 266 00:34:19,516 --> 00:34:21,767 what you do in there is your business. 267 00:34:22,394 --> 00:34:24,395 (chuckling) 268 00:34:28,275 --> 00:34:30,067 As long as you're not killing anybody. 269 00:34:32,195 --> 00:34:34,029 - No, I'm not killing anybody. 270 00:34:37,284 --> 00:34:39,994 Have a good night, Ray. You are a good man. 271 00:34:40,120 --> 00:34:41,745 Damn good fella. 272 00:34:43,707 --> 00:34:45,541 (tense music) 273 00:35:42,265 --> 00:35:44,933 (tense music with choral singing) 274 00:36:38,947 --> 00:36:40,739 (breathing heavily) 275 00:37:20,113 --> 00:37:21,655 (gasping) 276 00:38:19,923 --> 00:38:21,381 - You're cold. 277 00:38:39,400 --> 00:38:41,902 (suspenseful music) 278 00:39:26,781 --> 00:39:28,407 (sudden loud chord) 279 00:39:34,914 --> 00:39:37,124 (tense, wild music) 280 00:40:11,618 --> 00:40:13,493 (slow tense music) 281 00:41:35,326 --> 00:41:37,577 - Shouldn't you be watching for customers, young lady? 282 00:41:37,704 --> 00:41:40,330 - I can see the cars from here. I have a phone. 283 00:41:40,456 --> 00:41:43,083 - Yeah, I guess you got it covered. 284 00:41:47,630 --> 00:41:50,298 You know the number 10 key was in the overnight drop box. 285 00:41:50,425 --> 00:41:54,344 - Good, we can double-sell the room, she was all paid up. 286 00:41:54,470 --> 00:41:56,555 - You're really taking to this, aren't you? 287 00:41:57,932 --> 00:42:00,100 (laughing) Ray. - What? 288 00:42:00,226 --> 00:42:01,727 Nobody's watching. 289 00:42:03,146 --> 00:42:07,190 (laughing) - What are you doing? 290 00:42:12,530 --> 00:42:14,197 What do you think that's about? 291 00:42:14,323 --> 00:42:16,992 - I don't know, probably nothing. 292 00:42:18,494 --> 00:42:19,745 I'll be right back. 293 00:42:30,923 --> 00:42:33,383 - I gotta say, this is a first. 294 00:42:33,926 --> 00:42:35,343 - Sorry? 295 00:42:35,470 --> 00:42:37,846 - Not smelling Ben's coffee as soon as I step in here. 296 00:42:38,890 --> 00:42:41,850 Yeah, he always had a full pot right over there. 297 00:42:41,976 --> 00:42:43,852 - I'd be glad to make you some. 298 00:42:44,520 --> 00:42:46,229 - Yeah, that'd be wonderful. 299 00:42:46,355 --> 00:42:49,107 Howard Κellor. Welcome, neighbor. - Ray, good to meet you, Howard. 300 00:42:49,233 --> 00:42:50,817 - And you. - Um... 301 00:42:54,739 --> 00:42:57,157 - That's a start. - Plug it in. 302 00:43:02,330 --> 00:43:03,789 I'll be right back. 303 00:43:03,915 --> 00:43:05,832 - Not going anywhere. 304 00:43:13,382 --> 00:43:14,716 - What does he want? 305 00:43:14,842 --> 00:43:17,302 - I think he just wants to welcome us to the neighborhood. 306 00:43:17,845 --> 00:43:19,638 Seems like a nice guy. 307 00:43:24,018 --> 00:43:26,728 - So old Ben finally went and sold the place. 308 00:43:27,230 --> 00:43:29,314 Only swore he'd do it for six years. (chuckling) 309 00:43:29,440 --> 00:43:30,732 You a friend of his? 310 00:43:30,858 --> 00:43:34,236 - Me? No. We only met after I answered a Craigslist ad. 311 00:43:34,362 --> 00:43:35,946 - No shit. (laughing) 312 00:43:36,572 --> 00:43:39,491 You usually run hotels? - No, I'm an electrician. 313 00:43:39,617 --> 00:43:42,160 Carpentry, whatever I can get my hands on. 314 00:43:42,286 --> 00:43:44,830 I just wanted to try something different, you know? 315 00:43:44,956 --> 00:43:46,832 - Sure, but why this? 316 00:43:48,209 --> 00:43:53,255 - Well, I guess sometimes you just need a change of scenery, right? 317 00:43:54,215 --> 00:43:55,549 - Yeah, I hear that. 318 00:43:55,675 --> 00:43:57,884 (chuckling wistfully) Yeah, I hear that. 319 00:44:00,096 --> 00:44:02,681 Hey, I don't suppose you know where Ben ended up, do you? 320 00:44:02,807 --> 00:44:05,100 - I don't. And I can't even get him on the phone, 321 00:44:05,226 --> 00:44:06,768 his number's been disconnected. 322 00:44:06,894 --> 00:44:08,061 - Yeah, and you know what, 323 00:44:08,187 --> 00:44:10,021 people around here are just funny about that. 324 00:44:10,148 --> 00:44:12,232 They just up and leave without... 325 00:44:12,358 --> 00:44:15,485 There's this RV city down the road, and they do that all the time. 326 00:44:15,611 --> 00:44:18,071 Just suddenly, boom, gone, you're like... 327 00:44:18,197 --> 00:44:20,824 - Huh... Well, I mean, was there something you need to see him about? 328 00:44:20,950 --> 00:44:23,618 - No, no. I just wanna stay in touch with him. 329 00:44:27,165 --> 00:44:29,624 - Well, don't worry, Howard. 330 00:44:30,877 --> 00:44:34,045 Every morning I'll be sure to have a fresh pot here for you. 331 00:44:34,172 --> 00:44:37,549 - Well, that sounds like a deal. 332 00:44:40,344 --> 00:44:41,636 Oh yeah. 333 00:44:42,346 --> 00:44:45,015 Well, hey, I won't bug you, I just wanted to poke my head in. 334 00:44:45,141 --> 00:44:47,434 And listen, if you ever need a hand around here, 335 00:44:47,560 --> 00:44:50,312 I know it's the off season, and now's the time to get stuff done, 336 00:44:50,438 --> 00:44:52,606 you just come to me first. - Will do, thank you. 337 00:44:52,732 --> 00:44:54,399 - Yeah. 338 00:44:55,526 --> 00:44:58,445 Oh, and hey, if you ever do hear from Ben, 339 00:44:58,571 --> 00:45:00,405 you get his mailing address for me. 340 00:45:00,531 --> 00:45:03,074 - Sure thing. - Right. Ray. 341 00:45:22,178 --> 00:45:25,180 - Mmm, that feels good, babe. 342 00:45:26,849 --> 00:45:28,975 - You deserve a night off. 343 00:45:31,354 --> 00:45:33,521 (rock music) 344 00:45:43,199 --> 00:45:45,367 (cheering happily) 345 00:45:50,248 --> 00:45:54,417 ♪ Oh baby I just wanna feel your body keeping time ♪ 346 00:45:54,543 --> 00:45:59,589 ♪ It feels so good ♪ 347 00:46:02,051 --> 00:46:05,387 ♪ L do believe you're pressing up on me ♪ 348 00:46:25,574 --> 00:46:28,368 - Officer, I repeat, I am fine. 349 00:46:28,995 --> 00:46:31,496 I only had a little bit of wine with dinner. 350 00:46:31,622 --> 00:46:34,040 - Then walk a straight line. - And maybe some whiskey. 351 00:46:34,417 --> 00:46:36,167 And a beer or two. 352 00:46:39,046 --> 00:46:41,256 Don't shoot, don't shoot. 353 00:46:41,924 --> 00:46:45,760 - Mister, you've been a very bad boy. 354 00:46:46,721 --> 00:46:50,515 And you're gonna finish what you started by that pool today. 355 00:46:50,641 --> 00:46:52,183 - Uh-huh? - Yeah. 356 00:46:52,310 --> 00:46:56,062 - Well, first I wanna get us a couple more drinks. 357 00:46:56,188 --> 00:46:59,190 - Copy that. Hurry up. 358 00:47:12,204 --> 00:47:13,872 (ominous music) 359 00:47:14,623 --> 00:47:15,790 Ray! 360 00:47:22,131 --> 00:47:23,089 Ray! 361 00:47:26,260 --> 00:47:27,969 It's a body, Ray. 362 00:47:32,433 --> 00:47:33,641 Ray. 363 00:47:34,810 --> 00:47:36,811 Ray, what the fuck is it? 364 00:47:38,564 --> 00:47:40,231 - It's a pig. 365 00:47:44,278 --> 00:47:45,695 - Oh my God. 366 00:48:20,898 --> 00:48:23,358 (breathing rapidly) 367 00:48:26,028 --> 00:48:28,947 (grunting with effort) 368 00:48:43,546 --> 00:48:45,046 (ominous music) 369 00:49:16,829 --> 00:49:18,329 (grunting) 370 00:50:29,026 --> 00:50:31,194 - Ray, where you been, buddy? 371 00:50:32,029 --> 00:50:35,281 I rang a bunch of times, but nobody opened up and let me in. 372 00:50:40,621 --> 00:50:42,997 Thought I was gonna have to do it in the hot box. 373 00:50:47,378 --> 00:50:49,128 Is your sign busted? 374 00:50:50,005 --> 00:50:51,422 It says no vacancies. 375 00:50:51,549 --> 00:50:53,758 Ain't no cars in the parking lot. 376 00:51:00,516 --> 00:51:03,768 - I had a little trouble here tonight, so l... 377 00:51:03,894 --> 00:51:05,186 - Yeah? 378 00:51:06,605 --> 00:51:09,107 - Somebody threw a dead pig in my pool. 379 00:51:09,233 --> 00:51:11,359 - Oh, lord. Now that's a new one. 380 00:51:12,695 --> 00:51:14,988 At least you got breakfast for a few days, huh? 381 00:51:15,990 --> 00:51:18,199 - I burned it out in the desert. 382 00:51:18,325 --> 00:51:19,450 - Damn Ray. 383 00:51:19,577 --> 00:51:21,995 You not only feed the coyotes and the crows, 384 00:51:22,121 --> 00:51:24,122 but you just cook 'em up a mess of ham? 385 00:51:24,748 --> 00:51:26,958 You're a hell of a guy. (chuckling) 386 00:51:27,585 --> 00:51:29,043 I gotta get back out there. 387 00:51:29,169 --> 00:51:33,256 But we got time for a couple of nips, huh? 388 00:51:34,592 --> 00:51:35,967 - I'm good. 389 00:51:39,847 --> 00:51:42,765 What did you mean about being a new one? 390 00:51:43,392 --> 00:51:45,643 - Ben didn't tell you anything, huh? 391 00:51:45,769 --> 00:51:47,812 I guess he didn't say anything to you 392 00:51:47,938 --> 00:51:50,607 because he was worried about you getting skittish on this deal. 393 00:51:52,693 --> 00:51:54,611 And there was this girl. 394 00:51:54,737 --> 00:51:56,404 This girl was staying here. 395 00:52:00,784 --> 00:52:04,037 And she decided to take a twilight swim. 396 00:52:05,247 --> 00:52:08,374 But not before she cut herself up real bad. 397 00:52:08,834 --> 00:52:10,835 But Ben had nothing to do with it. 398 00:52:10,961 --> 00:52:13,546 It wasn't his responsibility, 'cause that gate was locked. 399 00:52:13,672 --> 00:52:15,340 She jumped over the gate, 400 00:52:15,466 --> 00:52:17,091 bled out in the pool. 401 00:52:19,261 --> 00:52:21,554 Look, I gotta get back there, 402 00:52:21,680 --> 00:52:23,848 I got to do my duty to my wiener. 403 00:52:25,184 --> 00:52:27,435 And then I'll come back and we'll drink some more. 404 00:52:27,561 --> 00:52:29,437 - No, I'm fine, you go on. 405 00:52:30,898 --> 00:52:32,690 - All right, is 10 free? 406 00:52:33,692 --> 00:52:35,818 Or is that 15 now? 407 00:52:41,283 --> 00:52:44,035 You have a good night, Ray. I know I'm going to. 408 00:52:44,161 --> 00:52:45,578 - Tommy. 409 00:52:46,580 --> 00:52:47,747 - Yeah? 410 00:52:50,000 --> 00:52:52,669 - Nothing, forget it. 411 00:52:52,795 --> 00:52:54,587 You have a good night. 412 00:52:55,673 --> 00:52:58,383 - All right, Ray. Good night, buddy. 413 00:53:03,347 --> 00:53:05,682 (slow tense music) 414 00:53:29,957 --> 00:53:31,708 (Howard) it's a nice little space, right? 415 00:53:31,834 --> 00:53:35,211 - It is, it's beautiful out here. - There's the man right there. 416 00:53:35,337 --> 00:53:36,546 - Howard. 417 00:53:37,339 --> 00:53:39,340 - You been holding out on me, Ray. 418 00:53:40,551 --> 00:53:43,261 You never told me you had such a beautiful wife. 419 00:53:44,012 --> 00:53:46,723 Can I bother you for a cup of coffee? - I don't see why not. 420 00:53:46,849 --> 00:53:49,517 - Great. Pleasure. - Same here. 421 00:53:49,643 --> 00:53:51,602 - Hope I get to see you more. - Yeah. 422 00:53:54,440 --> 00:53:56,107 - Little pick-me-up. 423 00:54:00,362 --> 00:54:02,822 - Heard you had some weirdness here last night. 424 00:54:03,991 --> 00:54:05,283 - How do you mean? 425 00:54:05,409 --> 00:54:07,118 - Well, the boys over at the gas station 426 00:54:07,244 --> 00:54:09,579 said you peeled outta your parking lot pretty fast. 427 00:54:09,705 --> 00:54:10,955 Like you was on a mission. 428 00:54:11,081 --> 00:54:14,667 - Yeah. Somebody tossed a pig into my pool. 429 00:54:15,043 --> 00:54:17,712 - Pig. Did you save it? 430 00:54:19,339 --> 00:54:22,258 - Well, it was pretty dead already. 431 00:54:22,384 --> 00:54:26,763 I'm sure it was just a prank, that's why I didn't call anybody. 432 00:54:26,889 --> 00:54:28,347 - And where did the carcass end up? 433 00:54:28,474 --> 00:54:30,808 - I took it out to the desert and got rid of it. 434 00:54:30,934 --> 00:54:33,060 I really didn't wanna make a big deal out of it. 435 00:54:33,187 --> 00:54:34,854 - Well, you made one, Ray. 436 00:54:34,980 --> 00:54:36,939 Because the rangers found it this morning. 437 00:54:37,065 --> 00:54:38,941 Or what was left of it. 438 00:54:40,360 --> 00:54:43,279 Look, if you're gonna roast a pig, 439 00:54:43,405 --> 00:54:45,865 do it in a fucking campsite, will ya? 440 00:54:47,284 --> 00:54:49,911 - I'm sorry, Howard, I really didn't know what to do. 441 00:54:50,037 --> 00:54:51,537 You know, Maggie was pretty upset about it, 442 00:54:51,663 --> 00:54:53,998 and I just wanted to get the thing outta here. 443 00:54:54,124 --> 00:54:55,416 It was pretty weird. 444 00:54:55,542 --> 00:54:57,960 - So that happens, and what, you're on your way back here, 445 00:54:58,086 --> 00:55:00,630 and you get lost? 446 00:55:00,756 --> 00:55:03,674 Because the boys say you don't show back up here for a couple hours. 447 00:55:03,801 --> 00:55:08,179 - Yeah, I just sat in my truck and listened to music. 448 00:55:08,305 --> 00:55:10,640 I just needed to decompress from everything. 449 00:55:10,766 --> 00:55:13,059 - That's what I saw on the general store cameras, 450 00:55:13,185 --> 00:55:15,228 I appreciate you leveling with me. 451 00:55:15,896 --> 00:55:17,688 - Do you know who did it? 452 00:55:18,315 --> 00:55:19,232 - Well, who's to say? 453 00:55:19,358 --> 00:55:21,651 Some punks with nothing better to do, I'm sure. 454 00:55:21,777 --> 00:55:26,030 They used to give Ben grief all the time, I will talk to them, get them to back off. 455 00:55:26,156 --> 00:55:27,824 - I mean, does this have anything to do 456 00:55:27,950 --> 00:55:30,243 with that girl who killed herself? 457 00:55:36,250 --> 00:55:40,086 - I can't quite understand how anybody could come up with that. 458 00:55:41,255 --> 00:55:43,840 Unless she knew how to slit her belly clean through 459 00:55:43,966 --> 00:55:47,552 before she jumped into the water. 460 00:55:49,680 --> 00:55:51,138 Κilled herself? 461 00:56:00,190 --> 00:56:01,941 She was just a townie. 462 00:56:03,735 --> 00:56:05,778 Crissy Neal. - Crissy? 463 00:56:06,113 --> 00:56:07,572 - Parents died right outta high school, 464 00:56:07,698 --> 00:56:09,407 she was just a drifter. 465 00:56:10,742 --> 00:56:12,076 No one to care about her. 466 00:56:12,202 --> 00:56:14,871 I mean, she had some folks that she was friends with here in town, 467 00:56:14,997 --> 00:56:16,664 and I liked her a lot, sweetpea. 468 00:56:18,667 --> 00:56:21,878 Then L.A. prick shows up, does what he does to her, 469 00:56:22,004 --> 00:56:25,381 and he stayed here for a little while. 470 00:56:26,842 --> 00:56:29,260 They're looking for him, but you know, 471 00:56:29,386 --> 00:56:30,887 L.A.'s a big town. 472 00:56:31,013 --> 00:56:34,056 - How long ago did it happen? 473 00:56:35,183 --> 00:56:37,351 - It's funny you should ask me that. 474 00:56:37,477 --> 00:56:41,397 Because the answer is a real pisser. 475 00:56:42,524 --> 00:56:46,110 It was the night after you showed up here to come see this place for the first time. 476 00:56:46,236 --> 00:56:49,113 It was just a couple months ago you came here to look at it, right? 477 00:56:49,239 --> 00:56:51,282 And the boys across the street said they saw 478 00:56:51,408 --> 00:56:55,161 your same truck in this parking lot the day before. 479 00:56:56,622 --> 00:56:58,623 Is that some strange-ass timing or what? 480 00:57:00,334 --> 00:57:01,542 Did you do it? 481 00:57:02,169 --> 00:57:03,961 - Did I do it? - Did you do it? 482 00:57:06,465 --> 00:57:08,591 - Did I do what? - Ray, did you do it? 483 00:57:08,717 --> 00:57:11,385 - Did I do what, the pig? - Did you do it? 484 00:57:12,888 --> 00:57:14,639 - Howard? - Ray, did you do it? 485 00:57:14,765 --> 00:57:16,641 - Did I do... - Did you do it? 486 00:57:16,767 --> 00:57:18,643 - Did I do what? - Ray, did you do it? 487 00:57:18,769 --> 00:57:20,728 - Did I do what? - Did you do it? 488 00:57:20,854 --> 00:57:22,229 - Did I do what? 489 00:57:22,856 --> 00:57:25,900 (chuckling) I know you didn't do it. it's all right. 490 00:57:28,779 --> 00:57:30,947 So you in touch with Ben at all? 491 00:57:32,407 --> 00:57:33,449 - No. 492 00:57:33,825 --> 00:57:35,701 - Listen, Ray, I want you to give me a shout 493 00:57:35,827 --> 00:57:39,121 if you see just anyone unusual around here. 494 00:57:39,247 --> 00:57:40,498 - Unusual? 495 00:57:43,418 --> 00:57:46,337 So far, just you, Howard. 496 00:57:46,964 --> 00:57:48,297 - Come again? 497 00:57:48,423 --> 00:57:51,300 - I've never seen anybody who'd ask for coffee in this kinda heat. 498 00:57:53,553 --> 00:57:55,554 (chuckling) - Well, you know, 499 00:57:55,681 --> 00:57:58,349 you keep making it this good, 500 00:57:58,475 --> 00:58:00,685 I might come an awful lot. 501 00:58:02,229 --> 00:58:04,397 Take care of yourself, Ray. 502 00:58:10,070 --> 00:58:12,196 (slow, suspenseful music) 503 00:58:44,021 --> 00:58:45,688 - Hi. - Hi. 504 00:58:46,940 --> 00:58:49,150 - Just one person? - Mm-hmm. 505 00:58:54,740 --> 00:58:57,950 - I'll give you room three. 506 00:58:59,161 --> 00:59:02,413 - Oh, I really like that end room. 507 00:59:02,539 --> 00:59:04,081 What number is that again? 508 00:59:04,207 --> 00:59:06,584 - 10. 509 00:59:06,710 --> 00:59:10,087 - That's right. Ten's a peach. 510 00:59:10,213 --> 00:59:11,297 I'll take 10. 511 00:59:47,501 --> 00:59:50,002 - There you go. Have a good night. 512 00:59:51,338 --> 00:59:52,755 - You too. 513 00:59:53,423 --> 00:59:56,300 - Oh, and if you need anything, 514 00:59:58,011 --> 01:00:01,222 say coffee, or, 515 01:00:03,517 --> 01:00:04,809 just anything, 516 01:00:05,602 --> 01:00:07,770 I'll have a fresh pot here in the morning. 517 01:00:11,608 --> 01:00:13,442 - I know what you need. 518 01:00:16,571 --> 01:00:18,239 Brochures. - What? 519 01:00:18,365 --> 01:00:20,074 - One of those racks with all the brochures. 520 01:00:21,785 --> 01:00:24,245 Goes right over there. Or over there. 521 01:00:26,706 --> 01:00:27,873 Good night. 522 01:00:55,610 --> 01:00:58,445 (faint sirens) 523 01:01:09,291 --> 01:01:10,958 (woman screaming) 524 01:01:13,795 --> 01:01:15,671 - What? (sobbing, speaking in Spanish) 525 01:01:15,797 --> 01:01:17,381 - What, what is it? 526 01:01:18,675 --> 01:01:21,302 - Culebra! Culebra negra! 527 01:01:42,699 --> 01:01:44,533 - It's a tiny little snake. - Aye! 528 01:01:45,994 --> 01:01:47,870 I no clean. - Okay, I'll clean. 529 01:01:47,996 --> 01:01:49,663 - I no clean this room. - I'll clean it. 530 01:01:49,789 --> 01:01:51,707 - I no clean. - I'll clean. 531 01:01:51,833 --> 01:01:53,542 - I no clean. 532 01:02:04,638 --> 01:02:06,388 - Oh, my God, Ray, come here. 533 01:02:06,514 --> 01:02:09,350 (Newscaster) ...found a body and called the police. 534 01:02:09,476 --> 01:02:10,976 The woman has now been identified... 535 01:02:11,102 --> 01:02:15,231 - What? What is it, Maggie? - (Newscaster) Jessica Phillips. 536 01:02:15,357 --> 01:02:16,857 The cause of death is still unknown, 537 01:02:16,983 --> 01:02:19,610 but police are working with the medical examiner's office 538 01:02:19,736 --> 01:02:21,445 to determine exactly how she died, 539 01:02:21,571 --> 01:02:25,115 but so far results of an autopsy have not yet been released. 540 01:02:25,242 --> 01:02:27,034 - Is that her, Ray? 541 01:02:27,160 --> 01:02:29,161 That's her, isn't it? 542 01:02:29,287 --> 01:02:30,913 She was our first guest. 543 01:02:33,458 --> 01:02:35,376 (tense, quiet music) 544 01:03:21,131 --> 01:03:23,090 (buzzer ringing) 545 01:03:27,220 --> 01:03:29,722 - Ray, can you get that? 546 01:03:30,598 --> 01:03:32,182 (ringing) 547 01:03:33,435 --> 01:03:34,727 Ray? 548 01:03:36,521 --> 01:03:39,523 (buzzer ringing) Okay, I'll get it. 549 01:03:43,445 --> 01:03:45,904 Hi, can I help you? 550 01:03:46,031 --> 01:03:47,990 - I just wanted to ask you a few questions. 551 01:03:48,616 --> 01:03:49,825 About Ray. 552 01:03:52,620 --> 01:03:54,872 (ominous music) 553 01:04:01,087 --> 01:04:04,173 (phone ringing) - Ray, pick up. 554 01:04:13,850 --> 01:04:15,142 Fuck. 555 01:04:25,320 --> 01:04:27,196 Hi, how are you? 556 01:04:27,947 --> 01:04:30,491 Would you mind filling this out for me, please? 557 01:04:31,868 --> 01:04:33,285 Do you have a room preference? 558 01:04:33,411 --> 01:04:35,579 We've got double or king available. 559 01:04:36,206 --> 01:04:38,540 - That I do. Room 10, please. 560 01:04:38,958 --> 01:04:40,417 - Been here before? 561 01:04:50,470 --> 01:04:54,556 - This your old man? - Yeah, Ray, why? You know him? 562 01:04:58,311 --> 01:05:01,980 - Hmm. I'd keep my eye on that one if I were you. 563 01:05:14,035 --> 01:05:16,120 (tense music) 564 01:06:23,771 --> 01:06:26,398 (pulsing music) 565 01:06:31,988 --> 01:06:34,239 - Are you ready to do everything I say? 566 01:06:35,200 --> 01:06:36,074 (Woman) Yes, mistress. 567 01:06:36,201 --> 01:06:38,702 (Woman in leather) I'm sorry, did I say that you could speak? 568 01:06:38,828 --> 01:06:40,245 Get on your knees. 569 01:06:45,877 --> 01:06:48,921 Are you ready to do everything I say? 570 01:06:52,550 --> 01:06:54,092 Good, knees. 571 01:07:09,400 --> 01:07:11,610 Do my shoes look clean to you? 572 01:07:12,862 --> 01:07:14,238 - No, mistress. 573 01:07:14,364 --> 01:07:17,032 (Woman in leather) I'm sorry, did I say you could speak? 574 01:07:18,701 --> 01:07:20,661 Why don't you clean them? 575 01:07:30,964 --> 01:07:32,589 (indistinct comment) 576 01:07:57,240 --> 01:07:58,490 Good. 577 01:08:03,288 --> 01:08:05,247 You have permission. 578 01:08:12,255 --> 01:08:14,506 (tense music) 579 01:09:01,346 --> 01:09:02,929 (objects clattering) 580 01:09:29,207 --> 01:09:31,041 - Goddamn, you fucks. 581 01:09:36,005 --> 01:09:37,923 Hey, did you see that, just now? 582 01:09:38,049 --> 01:09:40,342 Someone just threw red paint, maybe blood, 583 01:09:40,468 --> 01:09:42,594 all over my wall down there. Did you see anybody? 584 01:09:42,720 --> 01:09:44,137 - I wasn't watching. - You weren't? 585 01:09:44,263 --> 01:09:45,889 - No. - I thought you spent a lot of time 586 01:09:46,015 --> 01:09:47,432 watching my place. Figured you must've seen somebody. 587 01:09:47,558 --> 01:09:48,892 - Now why would I watch your place? 588 01:09:49,018 --> 01:09:51,228 - You tell me. - You want something or not? 589 01:09:51,354 --> 01:09:53,647 - Yeah, I want you out of my fucking business. 590 01:09:53,773 --> 01:09:56,775 And I might just call the cops anyway, tell them I suspect you. 591 01:09:56,901 --> 01:09:58,360 - Look, I got no time for your shit. 592 01:09:58,486 --> 01:10:02,030 It might've been locals, but don't come in here accusing me. 593 01:10:10,081 --> 01:10:11,998 - So that's your place now, huh? 594 01:10:14,419 --> 01:10:16,211 - That's right. 595 01:10:16,337 --> 01:10:18,547 - Sure as hell wouldn't want your gig. 596 01:10:18,673 --> 01:10:20,215 - Why's that? 597 01:10:20,842 --> 01:10:25,178 - Seems like the pool would be hard to keep clean is all. 598 01:10:25,304 --> 01:10:27,139 - Do you know that woman from the news tonight? 599 01:10:27,265 --> 01:10:29,850 - Everybody knows everybody around here. 600 01:10:31,436 --> 01:10:32,853 Except you. 601 01:10:39,569 --> 01:10:41,486 (sudden ominous music) 602 01:11:38,294 --> 01:11:40,754 (country music playing) 603 01:12:00,691 --> 01:12:03,318 - Hi. Do you remember me? 604 01:12:04,987 --> 01:12:06,363 - Should I? 605 01:12:06,489 --> 01:12:09,366 - I run the Motorway Motel, over off the 55. 606 01:12:09,492 --> 01:12:11,576 - Congratulations. 607 01:12:13,287 --> 01:12:15,831 Listen, baby, you're cute, but check back with me tomorrow, okay? 608 01:12:15,957 --> 01:12:17,749 I have a date on the way. 609 01:12:18,167 --> 01:12:20,001 - No, I'm not here about that. 610 01:12:22,129 --> 01:12:23,880 - Well, please just sit right down. 611 01:12:24,006 --> 01:12:25,215 - I saw you at my place. 612 01:12:25,341 --> 01:12:27,050 You were with... 613 01:12:27,176 --> 01:12:29,094 you were with that girl from room six, 614 01:12:29,220 --> 01:12:31,179 the one they found out in the desert. 615 01:12:34,016 --> 01:12:36,643 - You like to watch, is that it? 616 01:12:38,312 --> 01:12:39,980 You got that look. 617 01:12:44,068 --> 01:12:46,736 You know, the more you watch, the less you feel. 618 01:12:46,863 --> 01:12:48,613 Come here. 619 01:12:50,616 --> 01:12:52,576 I wanna see if I know you. 620 01:12:54,579 --> 01:12:57,122 Easy, baby, don't hurt yourself. 621 01:12:59,333 --> 01:13:01,209 Mama won't let you fall. 622 01:13:02,211 --> 01:13:03,503 Nobody's watching. 623 01:13:06,007 --> 01:13:08,800 Hey, we're just sitting here looking at each other, right? 624 01:13:11,637 --> 01:13:14,639 - You were with that girl the night she died. 625 01:13:15,850 --> 01:13:17,976 - She needed a friend, is all. 626 01:13:18,644 --> 01:13:19,936 I was her friend. 627 01:13:23,983 --> 01:13:27,027 What are you, a cop? - No, I just run the motel. 628 01:13:28,029 --> 01:13:30,530 - Well, why don't you go do that then? I'm meeting someone. 629 01:13:30,656 --> 01:13:32,282 - I'll move when they get here. 630 01:13:33,826 --> 01:13:35,035 - Yes, you will. 631 01:13:36,787 --> 01:13:39,247 I don't know anything about that girl or any other girl. 632 01:13:39,373 --> 01:13:41,291 - Yeah, you do. You just said you were her friend. 633 01:13:41,417 --> 01:13:45,128 So what else do you know? - I know get the fuck away from me. 634 01:13:46,422 --> 01:13:49,049 - You got a problem here, Cassie? - Yeah. 635 01:13:50,259 --> 01:13:52,135 But it's just leaving. 636 01:13:52,261 --> 01:13:54,304 - Time to go. - I'm talking to her. 637 01:13:54,931 --> 01:13:58,266 - Get the fuck out! Now, motherfucker, go. 638 01:13:58,392 --> 01:14:02,062 - All right! All right. Who else was in that room with you? 639 01:14:04,357 --> 01:14:06,232 - Wanna be a hero? 640 01:14:07,652 --> 01:14:08,944 - Back up. 641 01:14:09,445 --> 01:14:11,738 Back the fuck up. Back up! 642 01:14:11,864 --> 01:14:13,823 - Okay, easy. 643 01:14:13,950 --> 01:14:15,283 - Yeah? 644 01:14:16,160 --> 01:14:18,078 - You don't wanna do anything stupid. 645 01:14:28,381 --> 01:14:30,465 - Stay the fuck away from my motel. 646 01:14:31,425 --> 01:14:33,176 The Motorway Motel. 647 01:14:33,928 --> 01:14:35,971 You're not welcome. 648 01:14:57,702 --> 01:15:00,161 (tense music) 649 01:15:49,587 --> 01:15:51,588 - Honey, I'm so sorry, I left my phone. 650 01:15:51,714 --> 01:15:54,257 - Where were you this time, Ray? - What? 651 01:15:54,383 --> 01:15:56,551 - And don't tell me that you went out for a beer. 652 01:15:56,677 --> 01:15:59,763 I saw you go after that bitch, I saw you. 653 01:15:59,889 --> 01:16:01,264 - It was not like that. 654 01:16:01,390 --> 01:16:04,392 - Did you fuck her? - What? What are you talking about? 655 01:16:04,518 --> 01:16:06,936 - And the girl that was staying here, the one that got murdered, 656 01:16:07,063 --> 01:16:08,480 I bet you fucked her too. 657 01:16:08,606 --> 01:16:11,566 - What the fuck are you talking about, Maggie? 658 01:16:12,193 --> 01:16:14,819 - Howard came, Ray, 659 01:16:14,945 --> 01:16:17,030 and he was asking all kinds of questions 660 01:16:17,156 --> 01:16:19,115 about the night that she stayed here. 661 01:16:19,241 --> 01:16:23,119 - You waited this long to tell me? - I was trying to call you! 662 01:16:26,207 --> 01:16:27,624 - What'd you say to him? 663 01:16:33,297 --> 01:16:34,881 - I told him that you were here 664 01:16:35,007 --> 01:16:37,926 and that we were together and that we got in a fight 665 01:16:38,052 --> 01:16:40,095 and that you went to go blow off some steam, 666 01:16:40,221 --> 01:16:41,638 that you weren't here. - Okay. 667 01:16:41,764 --> 01:16:43,473 - Is that good enough for you? - Yeah, that's okay. 668 01:16:43,599 --> 01:16:46,226 - Don't you fucking touch me, don't touch me! 669 01:16:47,019 --> 01:16:48,228 - Ow! 670 01:16:49,563 --> 01:16:52,899 Maggie, stop, open the door. Goddammit! 671 01:16:53,025 --> 01:16:55,318 (Maggie) Stay away from me, Ray. - Just calm down. 672 01:16:55,444 --> 01:16:57,487 Would you just open the goddamn door? 673 01:16:57,613 --> 01:17:00,240 - (Maggie) Stay the fuck away from me. 674 01:17:01,909 --> 01:17:05,036 - No, no, I'm not letting you. No, you are not. 675 01:17:05,162 --> 01:17:07,288 No! (Maggie screaming) 676 01:17:09,792 --> 01:17:13,628 - You fucked the whore. - Calm down. Calm down! 677 01:17:13,754 --> 01:17:15,213 You're gonna cool off. 678 01:17:15,339 --> 01:17:19,676 - No, let me go! Fuck you, Ray, I won't calm down! 679 01:17:19,802 --> 01:17:22,178 - Cool off. Come on, Maggie. 680 01:17:22,513 --> 01:17:25,640 Calm down, that's it, that's it. 681 01:17:27,143 --> 01:17:28,268 Ow! 682 01:17:33,649 --> 01:17:34,858 Maggie. 683 01:17:35,860 --> 01:17:38,862 Just please, I don't wanna fight. 684 01:17:39,655 --> 01:17:41,030 Okay, okay. 685 01:17:41,157 --> 01:17:42,365 - Dammit Ray. 686 01:17:42,491 --> 01:17:45,118 - Just let it out, that's okay. 687 01:17:45,244 --> 01:17:47,328 Okay, all right. 688 01:17:47,454 --> 01:17:48,788 All right. 689 01:17:48,914 --> 01:17:51,791 (gasping breathlessly) 690 01:18:01,468 --> 01:18:03,052 (moaning) 691 01:18:14,690 --> 01:18:15,815 - Maggie? 692 01:18:17,818 --> 01:18:19,402 - Hey, Ray. 693 01:18:19,528 --> 01:18:21,154 Remember my mom's cabin? 694 01:18:21,280 --> 01:18:24,991 We went there one spring when I was still talking to her. 695 01:18:25,117 --> 01:18:26,993 I think I'm gonna go there for a while 696 01:18:27,119 --> 01:18:28,661 and sort some stuff out. 697 01:18:29,288 --> 01:18:31,122 - I'm sorry. - That's all right. 698 01:18:31,790 --> 01:18:35,793 Last night was... it was great in its own way, but... 699 01:18:36,128 --> 01:18:39,255 I think it's best if you hold down the fort here for a little while. 700 01:18:39,381 --> 01:18:43,968 Yeah? That way you don't have to feel badly about lying all the time 701 01:18:44,094 --> 01:18:45,929 when you fuck around. 702 01:18:46,555 --> 01:18:48,181 It's okay. 703 01:18:48,307 --> 01:18:50,308 It's who you are, it's who you're always gonna be, 704 01:18:50,434 --> 01:18:54,479 but I realized something about myself last night. 705 01:18:55,773 --> 01:18:57,482 I can't live like this any more, 706 01:18:57,608 --> 01:19:01,110 because no matter how badly it might hurt... 707 01:19:01,528 --> 01:19:03,279 I don't wanna be lied to any more. 708 01:19:03,405 --> 01:19:06,532 - Maggie, I need you here with me. 709 01:19:08,827 --> 01:19:10,578 If there's stuff I didn't tell you, 710 01:19:10,704 --> 01:19:13,456 it's because I was so worried about you. 711 01:19:14,875 --> 01:19:16,668 It's true, Maggie, please. 712 01:19:16,794 --> 01:19:18,211 - What? 713 01:19:19,171 --> 01:19:21,381 - You gotta stay. (sobbing) 714 01:19:24,176 --> 01:19:25,385 - What is it? 715 01:19:26,595 --> 01:19:27,804 - Oh, Maggie. 716 01:19:29,765 --> 01:19:31,182 - Talk to me. 717 01:19:34,687 --> 01:19:37,605 - I'll just show it to you, I'll show you. 718 01:19:42,361 --> 01:19:46,489 - You watched people have sex without them knowing it. 719 01:19:49,285 --> 01:19:51,828 That woman, you followed her to the bar? 720 01:19:58,335 --> 01:20:00,461 Who the fuck are you, Ray? 721 01:20:02,965 --> 01:20:05,174 You sat behind this mirror. 722 01:20:06,385 --> 01:20:09,012 Jesus Christ, look at you, look at your face. 723 01:20:10,639 --> 01:20:13,641 This is a crime, Ray, we could lose the motel, 724 01:20:13,767 --> 01:20:15,518 you could go to jail. 725 01:20:17,646 --> 01:20:19,522 I feel sick. 726 01:20:19,648 --> 01:20:21,774 - It was stupid, I know. 727 01:20:23,193 --> 01:20:24,444 It's my fault. 728 01:20:25,446 --> 01:20:27,030 Something happened in this room. 729 01:20:27,156 --> 01:20:29,949 - Like what? - I don't know for sure. 730 01:20:31,702 --> 01:20:34,245 Might have something to do with that girl's death. 731 01:20:34,371 --> 01:20:36,289 And maybe the other girl, Crissy. 732 01:20:36,874 --> 01:20:39,250 And I don't think they're the only ones. 733 01:20:43,339 --> 01:20:45,590 (hammering) 734 01:21:12,785 --> 01:21:14,160 - Morning. 735 01:21:14,995 --> 01:21:17,246 - I didn't expect you on a Sunday. 736 01:21:17,373 --> 01:21:19,665 - Yeah, it surprised the both of us. 737 01:21:19,792 --> 01:21:21,042 Oh-oh... 738 01:21:21,168 --> 01:21:23,002 what happened there? 739 01:21:23,128 --> 01:21:25,505 - This, it's nothing, I just banged it 740 01:21:25,631 --> 01:21:27,256 on a corner last night, being careless. 741 01:21:27,383 --> 01:21:29,717 - Come a little closer, let me take a look at that. 742 01:21:31,970 --> 01:21:35,473 (laughing) Oh yeah, buddy, you got you a shiner. Let me get you an ice pack. 743 01:21:35,599 --> 01:21:37,350 - No, no, I'm fine, really. 744 01:21:37,976 --> 01:21:40,686 Why don't I get you some coffee? - I'm good. lced tea. 745 01:21:40,813 --> 01:21:42,897 You were right, why drink coffee in this heat? 746 01:21:43,524 --> 01:21:45,358 Listen, you just keep doing whatever you were doing, 747 01:21:45,484 --> 01:21:47,193 I'll just hang out with you a bit. 748 01:21:49,154 --> 01:21:51,739 - I was just finishing up cleaning some rooms. 749 01:21:51,865 --> 01:21:53,074 - Good by me. 750 01:21:57,037 --> 01:21:59,539 Yeah, after what you said, I got to thinking... 751 01:22:01,041 --> 01:22:03,418 how dumb it was to be drinking something hot 752 01:22:03,544 --> 01:22:05,586 when I'm already hot. 753 01:22:06,713 --> 01:22:08,923 Guess there's something to be said for that big city logic. 754 01:22:09,925 --> 01:22:12,718 - Why do think I'm from the city? - You told me. 755 01:22:13,846 --> 01:22:16,431 - I did? I don't remember that. 756 01:22:16,557 --> 01:22:18,891 - No? Somebody told me. 757 01:22:21,728 --> 01:22:24,355 Now maybe it was Ben before you... before you got here, 758 01:22:24,481 --> 01:22:25,773 I don't know. 759 01:22:30,028 --> 01:22:31,821 The devil is that? 760 01:22:32,948 --> 01:22:35,950 Goddamn praying mantis in here. 761 01:22:37,995 --> 01:22:40,329 You ever see the inside wings one of these things? 762 01:22:40,456 --> 01:22:44,208 It's like a dark, burnt orange, kinda like a sunset. 763 01:22:45,544 --> 01:22:47,211 When they fly at you, 764 01:22:48,797 --> 01:22:52,592 it's like there's a demon heading right for you. 765 01:22:52,718 --> 01:22:54,135 (laughing) 766 01:22:55,888 --> 01:22:57,388 Ah, here's something. 767 01:23:01,602 --> 01:23:03,519 Jesus, that could've gone better. 768 01:23:05,606 --> 01:23:07,190 Sorry, Ray. 769 01:23:07,816 --> 01:23:08,941 - It's okay. 770 01:23:09,067 --> 01:23:11,486 - Here, just give me a wet cloth, I'll clean this up. 771 01:23:11,612 --> 01:23:14,280 - No, really, it's fine, I'll take care of it. 772 01:23:17,618 --> 01:23:19,035 - Well, listen, I'm in your way. 773 01:23:19,161 --> 01:23:22,371 You just answer me one thing, and I'll get outta your hair. 774 01:23:22,498 --> 01:23:24,123 - Okay. 775 01:23:25,709 --> 01:23:28,961 - I really need to speak with Ben. 776 01:23:29,087 --> 01:23:31,756 Have you ever heard anything from him? 777 01:23:32,132 --> 01:23:33,257 - No. 778 01:23:34,635 --> 01:23:37,261 You don't think Ben has anything to do with this, do you? 779 01:23:37,971 --> 01:23:40,306 - Well, only that he might remember something 780 01:23:40,432 --> 01:23:42,642 from the first time round, help me make a case. 781 01:23:43,435 --> 01:23:45,937 It's a poke in the grass, but it's worth a shot. 782 01:23:47,356 --> 01:23:49,273 So, do you know? 783 01:23:49,399 --> 01:23:52,235 - I don't, Howard, I'm sorry. 784 01:23:55,072 --> 01:23:57,907 - You know, we're small-town cops and all, 785 01:23:58,033 --> 01:24:01,827 but it doesn't mean that we don't have access 786 01:24:01,954 --> 01:24:04,455 to the big city police reports. 787 01:24:12,172 --> 01:24:13,589 (tense music) 788 01:24:13,715 --> 01:24:15,591 You had some year, huh? 789 01:24:16,301 --> 01:24:22,348 I mean it's bad enough that your little girl falls from a window, 790 01:24:22,474 --> 01:24:24,392 but then all these questions pop up. 791 01:24:25,936 --> 01:24:28,604 Were there domestic dispute calls made to the residence? 792 01:24:28,730 --> 01:24:30,690 Was the wife a known substance abuser? 793 01:24:30,816 --> 01:24:32,567 Was the husband a heavy drinker? 794 01:24:32,693 --> 01:24:35,528 And why was the husband socializing 795 01:24:36,446 --> 01:24:39,282 with the neighbor next door during the incident? 796 01:24:41,493 --> 01:24:43,953 Can the parents be charged with child negligence? 797 01:24:44,079 --> 01:24:45,496 I mean, is this... 798 01:24:48,041 --> 01:24:52,086 is this why you made some kind of deal with Ben? 799 01:24:52,546 --> 01:24:54,088 - I don't... 800 01:24:55,215 --> 01:24:57,800 ...feel like talking to you any more. 801 01:24:57,926 --> 01:24:59,969 - Look, I get it, you wanna put all this behind you. 802 01:25:00,095 --> 01:25:01,596 You move somewhere new, you wanna start fresh. 803 01:25:01,722 --> 01:25:03,973 But Ben Harling has left you 804 01:25:04,099 --> 01:25:06,601 holding a steaming bag of shit. 805 01:25:06,727 --> 01:25:09,103 And I don't know why you're so loyal to him. 806 01:25:11,481 --> 01:25:13,649 I need all the help I can get, Ray. 807 01:25:15,736 --> 01:25:17,361 How many times you think she's been here? 808 01:25:17,487 --> 01:25:19,947 - Maybe five, six times total. 809 01:25:23,035 --> 01:25:24,910 She was registered under Sally Smith, 810 01:25:25,037 --> 01:25:27,663 but I think they also call her Cassie. - Who does? 811 01:25:27,789 --> 01:25:30,041 - Some guy did in a bar last night. 812 01:25:30,167 --> 01:25:32,126 - You were with her in a bar last night? 813 01:25:32,544 --> 01:25:35,504 - I just happened to be drinking at the same place. 814 01:25:35,631 --> 01:25:38,341 - Yeah, with a gun, I heard. 815 01:25:41,219 --> 01:25:44,430 I know who that is, she goes by a ton of names. 816 01:25:44,556 --> 01:25:46,641 Just up to her old tricks again. 817 01:25:46,767 --> 01:25:48,434 But hey, listen, do you remember who it was? 818 01:25:48,560 --> 01:25:49,644 - Who what was? 819 01:25:49,770 --> 01:25:50,645 - Called her Cassie. 820 01:25:50,771 --> 01:25:52,313 - Just some guy did, I didn't know him. 821 01:25:52,439 --> 01:25:54,315 He was big, had a crew cut. 822 01:25:54,441 --> 01:25:56,442 - What, like a military crew cut? - Yeah. 823 01:25:58,403 --> 01:26:02,239 Who knows, maybe she has a partner in this crew cut guy. 824 01:26:02,366 --> 01:26:03,616 - What do you mean, partner? 825 01:26:04,242 --> 01:26:05,743 - I don't know. 826 01:26:07,537 --> 01:26:08,871 Maybe they're into some... 827 01:26:08,997 --> 01:26:10,456 ...some weirdness together. 828 01:26:10,582 --> 01:26:14,085 You know, fetish stuff, sick shit, theatrics, whatever. 829 01:26:14,211 --> 01:26:16,003 I mean, I'm not sure exactly, but, 830 01:26:16,630 --> 01:26:18,756 there's something going on with her. 831 01:26:18,882 --> 01:26:20,257 - I'm afraid I'm not following. 832 01:26:20,384 --> 01:26:23,260 - You said you wanted me to tell you about anybody unusual? 833 01:26:23,387 --> 01:26:24,804 She's unusual. 834 01:26:27,599 --> 01:26:29,266 Sorry, I got a customer. 835 01:26:29,393 --> 01:26:31,936 - Yeah, no, you did the right thing here. 836 01:26:32,062 --> 01:26:34,814 This could be a lead in all of this. 837 01:26:34,940 --> 01:26:36,399 And if you... 838 01:26:36,858 --> 01:26:37,942 ...end up seeing that Mustang again, 839 01:26:38,068 --> 01:26:40,528 I want you to call the station and you ask just for me. 840 01:26:40,654 --> 01:26:42,905 I'll get a GPS on that and I'll see where it goes. 841 01:26:43,031 --> 01:26:44,407 - Right. - And Ray... 842 01:26:45,200 --> 01:26:47,827 (whispering) Listen, are you in touch with Ben? 843 01:26:48,787 --> 01:26:51,372 - No, I am not. 844 01:26:53,166 --> 01:26:54,208 - All right. 845 01:26:55,711 --> 01:26:58,295 Ray, Ray, look, 846 01:26:58,422 --> 01:27:00,047 hey, thanks for that. 847 01:27:05,011 --> 01:27:06,721 - Yeah, hi. 848 01:27:06,847 --> 01:27:09,682 Can I get the number for a Ben Harling, please? 849 01:27:09,808 --> 01:27:11,392 Benjamin, maybe. 850 01:27:11,852 --> 01:27:14,895 H-A-R-L-l-N-G. 851 01:27:15,021 --> 01:27:18,190 I realize that, but I very much need to speak with him, 852 01:27:18,316 --> 01:27:20,359 so please if you hear from him, 853 01:27:20,485 --> 01:27:22,862 would you tell him to call me. 854 01:27:22,988 --> 01:27:25,114 Tell him it's an emergency. 855 01:27:28,744 --> 01:27:30,745 (phone ringing) 856 01:27:36,251 --> 01:27:37,752 Hello. (Ben) Hey, Ray? 857 01:27:37,878 --> 01:27:39,754 - Yes, yeah, Ben. (Ben) You called? 858 01:27:39,880 --> 01:27:42,047 - Ben, I know, I've been trying to track you down. 859 01:27:42,174 --> 01:27:44,008 I need to talk to you. 860 01:27:45,218 --> 01:27:46,761 Are you still there? 861 01:27:46,887 --> 01:27:49,638 (Ben) Just meet me offa High Pass Road. 862 01:27:49,765 --> 01:27:53,893 Just past the wind turbine, by the old Country exit. 863 01:27:54,019 --> 01:27:55,895 - Ben, Ben? 864 01:27:56,855 --> 01:27:58,773 (tense music) 865 01:29:38,999 --> 01:29:41,000 (apparatus clicking) 866 01:29:44,296 --> 01:29:46,130 - Ray? - Ben. 867 01:29:48,341 --> 01:29:49,592 - Are you alone? 868 01:29:49,718 --> 01:29:50,885 - Yeah. 869 01:29:55,932 --> 01:29:58,517 What are you doing? What are you doing? 870 01:29:58,643 --> 01:30:00,102 - Okay, okay. 871 01:30:02,606 --> 01:30:04,356 Good. - What was that? 872 01:30:04,482 --> 01:30:06,692 - It's Russian-made, they use it in the Ukraine. 873 01:30:07,319 --> 01:30:09,278 - Are you staying up there somewhere? 874 01:30:09,404 --> 01:30:12,573 - Oh, somewhere, man, but I'm not staying long. 875 01:30:12,699 --> 01:30:14,241 You can bet on that. 876 01:30:14,868 --> 01:30:16,243 - I don't think anybody followed me, 877 01:30:16,369 --> 01:30:17,995 if that's what you think. 878 01:30:18,121 --> 01:30:20,289 - Well, it's conceivable, isn't it? 879 01:30:20,415 --> 01:30:22,541 Everything is conceivable. 880 01:30:24,336 --> 01:30:28,130 Ray, did you finish that screen door for room three? 881 01:30:28,256 --> 01:30:31,634 I had three guys working on it, it was like major brain surgery, 882 01:30:31,760 --> 01:30:33,552 and I would've done it myself... 883 01:30:33,678 --> 01:30:36,305 - The door's fine. We need to talk. 884 01:30:36,431 --> 01:30:40,184 - About what? I really shouldn't even be here, Ray. 885 01:30:40,310 --> 01:30:42,603 I came down because you were calling everybody 886 01:30:42,729 --> 01:30:45,105 and you can't do that. - Ben, Ben. 887 01:30:45,899 --> 01:30:47,066 What is going on? 888 01:30:47,192 --> 01:30:48,734 - What is going on? 889 01:30:48,860 --> 01:30:52,905 The world is demented, it is peerlessly demented. 890 01:30:53,031 --> 01:30:56,408 It's all this shit that's coming down, and you know. 891 01:30:57,035 --> 01:30:59,912 - You built that thing, didn't you? That tunnel. 892 01:31:01,498 --> 01:31:04,792 - What did you see? Did you see something, Ray? 893 01:31:06,002 --> 01:31:08,128 I never did anything, 894 01:31:08,254 --> 01:31:09,588 I never even said anything. 895 01:31:09,714 --> 01:31:12,967 - You put them in room 10, right, and then you watched? 896 01:31:13,093 --> 01:31:14,551 - It was... it was... 897 01:31:14,678 --> 01:31:17,972 sociology, it's the study of people. 898 01:31:18,098 --> 01:31:20,891 I like to study people, that's all. 899 01:31:21,017 --> 01:31:22,059 - Right. 900 01:31:22,185 --> 01:31:25,479 - Did you see something, Ray? You should close it up! 901 01:31:26,147 --> 01:31:28,524 And you should think about getting out. 902 01:31:28,900 --> 01:31:30,859 - Was somebody killed in there? 903 01:31:31,611 --> 01:31:32,778 Crissy? 904 01:31:33,905 --> 01:31:35,155 - Little Crissy. 905 01:31:36,825 --> 01:31:39,284 Oh wow, she was a... 906 01:31:39,411 --> 01:31:41,412 she was quite a child. 907 01:31:41,871 --> 01:31:43,497 She was special, that one. 908 01:31:46,084 --> 01:31:47,459 Listen, Ray. 909 01:31:48,086 --> 01:31:50,629 I tell you what, I'll send you back half your money, okay? 910 01:31:50,755 --> 01:31:52,715 Half the money, you can take it or leave it. 911 01:31:53,341 --> 01:31:56,552 But take that lovely wife of yours and go. 912 01:31:57,178 --> 01:31:59,221 And maybe you'll be fine. 913 01:32:00,140 --> 01:32:02,182 She brought in that new microwave, right? 914 01:32:02,809 --> 01:32:04,977 You got a new micro... (gunshot) 915 01:32:25,290 --> 01:32:27,875 (pulsing music) - Come on, come on, pick up. 916 01:32:28,668 --> 01:32:30,711 Maggie, Maggie, please, 917 01:32:30,837 --> 01:32:33,839 you really have to listen to me very carefully. We have to leave now. 918 01:32:33,965 --> 01:32:36,383 We have to leave now, just lock yourself in the house 919 01:32:36,509 --> 01:32:38,427 and don't answer the door for anybody. 920 01:32:38,887 --> 01:32:40,637 Please, look, there's no time to explain, 921 01:32:40,764 --> 01:32:43,474 just do what I say, I'll tell you everything 922 01:32:43,600 --> 01:32:45,476 when we're on the road. 923 01:32:45,935 --> 01:32:48,854 Just pack. Ben's dead, pack now! 924 01:32:49,647 --> 01:32:51,815 (pulsing music building up) 925 01:33:08,333 --> 01:33:10,542 Maggie. Maggie? 926 01:33:40,615 --> 01:33:42,741 (slow ominous music) 927 01:34:12,939 --> 01:34:15,566 (pulsing music) 928 01:34:59,110 --> 01:35:01,612 (suspenseful music) 929 01:35:09,204 --> 01:35:11,246 (breathing heavily) 930 01:35:20,715 --> 01:35:23,133 - Looks like your boy is gonna chicken out. 931 01:35:24,177 --> 01:35:27,095 I really wanted you to see me blow his head off. 932 01:35:28,431 --> 01:35:32,559 He's just yellow, you know, you can kinda... you just kinda tell. 933 01:35:34,354 --> 01:35:36,355 Probably just packing up his shit to go right now. 934 01:35:36,481 --> 01:35:39,316 But listen, when we hear that truck pull away, 935 01:35:39,442 --> 01:35:40,734 we can... 936 01:35:41,277 --> 01:35:42,861 commence our getting it on. 937 01:35:42,987 --> 01:35:44,571 (gasping) 938 01:35:45,573 --> 01:35:47,866 What's that, I can't hear you? Hang on. 939 01:35:50,370 --> 01:35:51,578 Hang on, hang on. 940 01:35:53,164 --> 01:35:56,041 - Fucking freak, let me go! - Hey, shh. 941 01:35:57,627 --> 01:36:00,045 (Maggie sobbing) Please. 942 01:36:00,171 --> 01:36:01,171 - Shh, shh. 943 01:36:01,297 --> 01:36:02,839 - Please. - Get away? 944 01:36:02,966 --> 01:36:05,217 No, no, no, no. - Please... 945 01:36:06,761 --> 01:36:08,220 No. 946 01:36:08,346 --> 01:36:10,180 I wanna get so close to you 947 01:36:10,306 --> 01:36:13,475 that I'll be in front of you and behind you at the same time. 948 01:36:13,601 --> 01:36:14,977 (laughing) 949 01:36:17,188 --> 01:36:19,189 And everywhere in between. 950 01:36:19,941 --> 01:36:23,443 And I really wanted this to look like a murder suicide, 951 01:36:23,569 --> 01:36:27,197 but if Ray's not gonna take the bait, 952 01:36:30,118 --> 01:36:33,412 then it's just gonna have to look like he killed his cheating wife. 953 01:36:33,997 --> 01:36:36,206 I'll deal with him on the road when I catch him. 954 01:36:36,332 --> 01:36:37,874 (Maggie whimpering) 955 01:36:38,001 --> 01:36:39,418 (knocking) 956 01:36:46,467 --> 01:36:48,135 (knocking) 957 01:36:55,893 --> 01:36:57,811 The fuck? 958 01:37:00,523 --> 01:37:03,692 (glass shattering, pulsing music) 959 01:37:07,363 --> 01:37:08,864 (gasping and grunting) 960 01:37:23,212 --> 01:37:26,340 Son of a bitch, that's how Ben knew what I'd done. 961 01:37:27,258 --> 01:37:29,843 Fucking pervert. You a pervert, Ray? 962 01:37:30,845 --> 01:37:32,304 You see this? 963 01:37:32,680 --> 01:37:35,974 You boy's been whacking off while watching the hotel guests bang each other. 964 01:37:37,643 --> 01:37:38,685 (grunting) 965 01:37:59,207 --> 01:38:00,207 - Ray! 966 01:38:00,958 --> 01:38:02,167 (laughing) 967 01:38:17,600 --> 01:38:19,184 (gunshot) 968 01:38:20,395 --> 01:38:22,104 - Shit, that could've gone better. 969 01:38:23,773 --> 01:38:25,065 Jesus fuck, Ray. 970 01:38:39,414 --> 01:38:41,832 (slow, tense music) 971 01:39:17,368 --> 01:39:19,661 - Hey, buddy, ma'am. 972 01:39:19,787 --> 01:39:21,413 Ten available? 973 01:41:00,471 --> 01:41:03,390 (pulsing music) 974 01:42:11,125 --> 01:42:14,044 (slow tense music)